महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-23, verse-46
यदेव व्याहृतं पूर्वं भवता भूरिदक्षिण ।
तदेव कुरु धर्मज्ञ मदर्थं यद्यदुच्यसे ॥४६॥
तदेव कुरु धर्मज्ञ मदर्थं यद्यदुच्यसे ॥४६॥
46. yadeva vyāhṛtaṁ pūrvaṁ bhavatā bhūridakṣiṇa ,
tadeva kuru dharmajña madarthaṁ yadyaducyase.
tadeva kuru dharmajña madarthaṁ yadyaducyase.
46.
yat eva vyāhṛtam pūrvam bhavatā bhūridakṣiṇa
tat eva kuru dharmajña madartham yat yat ucyase
tat eva kuru dharmajña madartham yat yat ucyase
46.
bhūridakṣiṇa dharmajña yat eva pūrvam bhavatā vyāhṛtam,
tat eva madartham kuru yat yat ucyase
tat eva madartham kuru yat yat ucyase
46.
O giver of ample gifts (bhūridakṣiṇa)! Whatever was indeed spoken previously by you, that very thing, O knower of (dharma), do for my sake, whatever you are commanded.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - whatever (which, what, that (relative pronoun))
- एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only, just)
- व्याहृतम् (vyāhṛtam) - spoken, promised (spoken, declared, uttered, mentioned)
- पूर्वम् (pūrvam) - previously (formerly, previously, before)
- भवता (bhavatā) - by you (Śalya) (by you (honorific, masculine singular))
- भूरिदक्षिण (bhūridakṣiṇa) - O giver of ample gifts (vocative) (having ample gifts, giver of ample gifts)
- तत् (tat) - that (referring to the promise) (that, it, he, she)
- एव (eva) - very (indeed, certainly, only, just)
- कुरु (kuru) - do, fulfill (do, make, perform)
- धर्मज्ञ (dharmajña) - O knower of (dharma) (vocative) (knower of righteousness, one who knows (dharma))
- मदर्थम् (madartham) - for my sake (for my sake, for my purpose)
- यत् (yat) - whatever (which, what, that (relative pronoun))
- यत् (yat) - whatever (which, what, that (relative pronoun))
- उच्यसे (ucyase) - you are commanded, you are told (what to do) (you are said, you are told, you are called)
Words meanings and morphology
यत् (yat) - whatever (which, what, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
एव (eva) - indeed (indeed, certainly, only, just)
(indeclinable)
व्याहृतम् (vyāhṛtam) - spoken, promised (spoken, declared, uttered, mentioned)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vi-ā-√hṛ
vi-ā-√hṛ - to speak, to utter, to declare, to express
past passive participle
from vi (apart) + ā (towards) + √hṛ (to seize, to utter)
Compound type : prādi-samāsa (vi+ā+hṛta)
- vi – apart, asunder, away
indeclinable
prefix - ā – to, towards, near
indeclinable
prefix - hṛta – taken, carried, offered
adjective (neuter)
past passive participle
from √hṛ (to take, to carry)
Root: hṛ (class 1)
Note: Modifies yat (implied).
पूर्वम् (pūrvam) - previously (formerly, previously, before)
(indeclinable)
Note: Adverbial use of adjective.
भवता (bhavatā) - by you (Śalya) (by you (honorific, masculine singular))
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (honorific), being, existing
present active participle
from √bhū (to be); used as an honorific pronoun
Root: bhū (class 1)
Note: Agent of the passive participle vyāhṛtam.
भूरिदक्षिण (bhūridakṣiṇa) - O giver of ample gifts (vocative) (having ample gifts, giver of ample gifts)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhūridakṣiṇa
bhūridakṣiṇa - having abundant fees or gifts, munificent, very liberal
Compound type : bahuvrīhi (bhūri+dakṣiṇā)
- bhūri – much, many, abundant, ample
adjective (masculine) - dakṣiṇā – sacrificial fee, gift, donation
noun (feminine)
Note: Addressed to Śalya.
तत् (tat) - that (referring to the promise) (that, it, he, she)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Can also be nominative. Here, it is the object of kuru.
एव (eva) - very (indeed, certainly, only, just)
(indeclinable)
कुरु (kuru) - do, fulfill (do, make, perform)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
imperative active
2nd person singular, active voice, imperative mood
Root: kṛ (class 8)
धर्मज्ञ (dharmajña) - O knower of (dharma) (vocative) (knower of righteousness, one who knows (dharma))
(adjective)
Vocative, masculine, singular of dharmajña
dharmajña - knower of natural law (dharma), righteous, virtuous
compound of dharma (natural law) and jña (knower, from √jñā)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dharma+jña)
- dharma – natural law (dharma), righteousness, duty, virtue, constitution
noun (masculine)
from √dhṛ (to hold, to support)
Root: dhṛ (class 1) - jña – knowing, knower, wise
adjective (masculine)
from √jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Addressed to Śalya.
मदर्थम् (madartham) - for my sake (for my sake, for my purpose)
(indeclinable)
compound of mad (my) and artha (purpose)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mat+artha)
- mat – my, mine (from asmad)
pronoun
genitive singular of asmad - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
Note: Accusative case form used adverbially.
यत् (yat) - whatever (which, what, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
यत् (yat) - whatever (which, what, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Note: Acts as the subject of ucyase.
उच्यसे (ucyase) - you are commanded, you are told (what to do) (you are said, you are told, you are called)
(verb)
2nd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of vac
present passive
2nd person singular, passive voice, present indicative
Root: vac (class 2)
Note: The root √vac is irregular in passive formation, taking ucyā-.