महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-23, verse-16
रथानां प्रवरः कर्णो यन्तॄणां प्रवरो भवान् ।
संनिपातः समो लोके भवतोर्नास्ति कश्चन ॥१६॥
संनिपातः समो लोके भवतोर्नास्ति कश्चन ॥१६॥
16. rathānāṁ pravaraḥ karṇo yantṝṇāṁ pravaro bhavān ,
saṁnipātaḥ samo loke bhavatornāsti kaścana.
saṁnipātaḥ samo loke bhavatornāsti kaścana.
16.
rathānām pravaraḥ karṇaḥ yantṝṇām pravaraḥ bhavān
sannipātaḥ samaḥ loke bhavatoḥ na asti kaścana
sannipātaḥ samaḥ loke bhavatoḥ na asti kaścana
16.
karṇaḥ rathānām pravaraḥ bhavān yantṝṇām pravaraḥ
loke bhavatoḥ samaḥ sannipātaḥ kaścana na asti
loke bhavatoḥ samaḥ sannipātaḥ kaścana na asti
16.
Karna is the foremost among chariot-warriors, and you are the foremost among charioteers. There is no equal combination of you two in the world.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रथानाम् (rathānām) - of chariots, of chariot-warriors
- प्रवरः (pravaraḥ) - foremost, best, excellent
- कर्णः (karṇaḥ) - Karna (name of a warrior)
- यन्तॄणाम् (yantṝṇām) - of charioteers, of drivers
- प्रवरः (pravaraḥ) - foremost, best, excellent
- भवान् (bhavān) - you (honorific)
- सन्निपातः (sannipātaḥ) - combination, concurrence, union, collection, encounter
- समः (samaḥ) - equal, similar, even
- लोके (loke) - in the world, in the realm
- भवतोः (bhavatoḥ) - of you two
- न (na) - not, no
- अस्ति (asti) - is, exists
- कश्चन (kaścana) - often used with negative 'na' to mean 'not any' or 'no one' (any, anyone)
Words meanings and morphology
रथानाम् (rathānām) - of chariots, of chariot-warriors
(noun)
Genitive, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, war-chariot, a warrior fighting from a chariot
प्रवरः (pravaraḥ) - foremost, best, excellent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pravara
pravara - excellent, chief, best, chosen
कर्णः (karṇaḥ) - Karna (name of a warrior)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear, helm, name of a celebrated hero in the Mahābhārata
यन्तॄणाम् (yantṝṇām) - of charioteers, of drivers
(noun)
Genitive, masculine, plural of yantṛ
yantṛ - driver, charioteer, controller
Agent noun from root yam (to restrain, control).
Root: yam (class 1)
प्रवरः (pravaraḥ) - foremost, best, excellent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pravara
pravara - excellent, chief, best, chosen
भवान् (bhavān) - you (honorific)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you (polite address)
Present Active Participle used as a polite pronoun.
Root: bhū (class 1)
सन्निपातः (sannipātaḥ) - combination, concurrence, union, collection, encounter
(noun)
Nominative, masculine, singular of sannipāta
sannipāta - a falling together, confluence, combination, meeting, encounter
Derived from the root pat with prefixes sam and ni.
Prefixes: sam+ni
Root: pat (class 1)
समः (samaḥ) - equal, similar, even
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sama
sama - equal, similar, same, even, impartial
लोके (loke) - in the world, in the realm
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, universe
भवतोः (bhavatoḥ) - of you two
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of bhavat
bhavat - your honor, you (polite address)
Present Active Participle used as a polite pronoun.
Root: bhū (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
कश्चन (kaścana) - often used with negative 'na' to mean 'not any' or 'no one' (any, anyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścana
kaścana - any, someone, anyone