Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,23

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-23, verse-21

अवमन्यसे मां गान्धारे ध्रुवं मां परिशङ्कसे ।
यन्मां ब्रवीषि विस्रब्धं सारथ्यं क्रियतामिति ॥२१॥
21. avamanyase māṁ gāndhāre dhruvaṁ māṁ pariśaṅkase ,
yanmāṁ bravīṣi visrabdhaṁ sārathyaṁ kriyatāmiti.
21. avamanyase mām gāndhāre dhruvam mām pariśaṅkase
yat mām bravīṣi visrabdham sārathyam kriyatām iti
21. gāndhāre,
tvam mām avamanyase.
dhruvam mām pariśaṅkase.
yat visrabdham mām "sārathyam kriyatām" iti bravīṣi.
21. O son of Gandhari (Gāndhāre), you disrespect me; indeed, you surely doubt me, because you confidently tell me, "Let charioteering be done!"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अवमन्यसे (avamanyase) - you disrespect, you despise, you disregard
  • माम् (mām) - me
  • गान्धारे (gāndhāre) - O Duryodhana (O son of Gandhari, O descendant of Gandhara)
  • ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, indeed
  • माम् (mām) - me
  • परिशङ्कसे (pariśaṅkase) - you doubt, you suspect
  • यत् (yat) - because, that (conj.)
  • माम् (mām) - me
  • ब्रवीषि (bravīṣi) - you say, you tell
  • विस्रब्धम् (visrabdham) - confidently, trustingly, without hesitation
  • सारथ्यम् (sārathyam) - charioteering, the office of a charioteer
  • क्रियताम् (kriyatām) - let it be done, it should be done
  • इति (iti) - thus, so

Words meanings and morphology

अवमन्यसे (avamanyase) - you disrespect, you despise, you disregard
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of avaman
Present Middle Second Person Singular
Present tense, second person, singular, middle voice of root man with prefix ava
Prefix: ava
Root: man (class 4)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Object of `avamanyase`.
गान्धारे (gāndhāre) - O Duryodhana (O son of Gandhari, O descendant of Gandhara)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of gāndhāra
gāndhāra - belonging to Gandhara, a descendant of Gandhara, son of Gandhari
Note: Vocative address.
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, indeed
(indeclinable)
Adverbial usage of neuter accusative singular of dhruva
Root: dhru (class 1)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Object of `pariśaṅkase`.
परिशङ्कसे (pariśaṅkase) - you doubt, you suspect
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of pariśaṅk
Present Middle Second Person Singular
Present tense, second person, singular, middle voice of root śaṅk with prefix pari
Prefix: pari
Root: śaṅk (class 1)
यत् (yat) - because, that (conj.)
(indeclinable)
Relative pronoun/conjunction
Note: Conjunction introducing a reason.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Object of `bravīṣi`.
ब्रवीषि (bravīṣi) - you say, you tell
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of brū
Present Active Second Person Singular
Present tense, second person, singular, active voice of root brū
Root: brū (class 2)
विस्रब्धम् (visrabdham) - confidently, trustingly, without hesitation
(indeclinable)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of vi-śrambh (to trust), used adverbially
Prefix: vi
Root: śrambh (class 1)
Note: Adverb.
सारथ्यम् (sārathyam) - charioteering, the office of a charioteer
(noun)
Nominative, neuter, singular of sārathya
sārathya - charioteering, the duty of a charioteer
Formed from sārathi (charioteer) with suffix -ya
Note: Subject of the passive imperative `kriyatām`.
क्रियताम् (kriyatām) - let it be done, it should be done
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative Passive Third Person Singular
Imperative mood, third person, singular, passive voice of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
Particle used to mark the end of a quotation or thought