महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-23, verse-52
एष सारथ्यमातिष्ठे राधेयस्य यशस्विनः ।
युध्यतः पाण्डवाग्र्येण यथा त्वं वीर मन्यसे ॥५२॥
युध्यतः पाण्डवाग्र्येण यथा त्वं वीर मन्यसे ॥५२॥
52. eṣa sārathyamātiṣṭhe rādheyasya yaśasvinaḥ ,
yudhyataḥ pāṇḍavāgryeṇa yathā tvaṁ vīra manyase.
yudhyataḥ pāṇḍavāgryeṇa yathā tvaṁ vīra manyase.
52.
eṣaḥ sārathyam ātiṣṭhe rādheyasya yaśasvinaḥ |
yudhyataḥ pāṇḍavāgryeṇa yathā tvam vīra manyase
yudhyataḥ pāṇḍavāgryeṇa yathā tvam vīra manyase
52.
vīra,
tvam yathā manyase,
eṣaḥ pāṇḍavāgryeṇa yudhyataḥ yaśasvinaḥ rādheyasya sārathyam ātiṣṭhe
tvam yathā manyase,
eṣaḥ pāṇḍavāgryeṇa yudhyataḥ yaśasvinaḥ rādheyasya sārathyam ātiṣṭhe
52.
O hero, I will undertake the charioteering of the glorious son of Rādhā (Karṇa) as he fights the foremost of the Pāṇḍavas (Arjuna), just as you deem fit.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषः (eṣaḥ) - this (one), he
- सारथ्यम् (sārathyam) - charioteering, the office of a charioteer
- आतिष्ठे (ātiṣṭhe) - I undertake, I perform, I take up
- राधेयस्य (rādheyasya) - of Karṇa (of the son of Rādhā)
- यशस्विनः (yaśasvinaḥ) - of the glorious, of the famous
- युध्यतः (yudhyataḥ) - of one fighting, fighting
- पाण्डवाग्र्येण (pāṇḍavāgryeṇa) - with Arjuna (with the foremost of the Pāṇḍavas)
- यथा (yathā) - as, according as, just as
- त्वम् (tvam) - you
- वीर (vīra) - O Duryodhana (O hero)
- मन्यसे (manyase) - you think, you deem, you consider
Words meanings and morphology
एषः (eṣaḥ) - this (one), he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, he, she, it
Note: Used here in the sense of 'I' (the speaker, Śalya).
सारथ्यम् (sārathyam) - charioteering, the office of a charioteer
(noun)
Accusative, neuter, singular of sārathya
sārathya - charioteering, office of a charioteer
derived from sārathi (charioteer)
Note: Object of 'ātiṣṭhe'.
आतिष्ठे (ātiṣṭhe) - I undertake, I perform, I take up
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of ā + √sthā
present middle
present 1st person singular middle of √sthā (class 1) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: √sthā (class 1)
राधेयस्य (rādheyasya) - of Karṇa (of the son of Rādhā)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rādheya
rādheya - son of Rādhā (Karṇa)
patronymic from Rādhā
Note: Refers to Karṇa.
यशस्विनः (yaśasvinaḥ) - of the glorious, of the famous
(adjective)
Genitive, masculine, singular of yaśasvin
yaśasvin - glorious, famous, renowned
possessive suffix -vin added to yaśas (glory)
Note: Qualifies 'rādheyasya'.
युध्यतः (yudhyataḥ) - of one fighting, fighting
(participle)
Genitive, masculine, singular of √yudh
√yudh - to fight, contend
present participle active
present participle active (genitive singular masculine) of √yudh (class 4)
Root: √yudh (class 4)
Note: Qualifies 'rādheyasya'.
पाण्डवाग्र्येण (pāṇḍavāgryeṇa) - with Arjuna (with the foremost of the Pāṇḍavas)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pāṇḍavāgrya
pāṇḍavāgrya - foremost of the Pāṇḍavas
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍava+agrya)
- pāṇḍava – descendant of Pāṇḍu
noun (masculine)
patronymic from Pāṇḍu - agrya – foremost, chief
adjective (masculine)
Note: Refers to Arjuna.
यथा (yathā) - as, according as, just as
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वीर (vīra) - O Duryodhana (O hero)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man
Note: Refers to Duryodhana.
मन्यसे (manyase) - you think, you deem, you consider
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of √man
present middle
present 2nd person singular middle of √man (class 4)
Root: √man (class 4)