Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,23

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-23, verse-52

एष सारथ्यमातिष्ठे राधेयस्य यशस्विनः ।
युध्यतः पाण्डवाग्र्येण यथा त्वं वीर मन्यसे ॥५२॥
52. eṣa sārathyamātiṣṭhe rādheyasya yaśasvinaḥ ,
yudhyataḥ pāṇḍavāgryeṇa yathā tvaṁ vīra manyase.
52. eṣaḥ sārathyam ātiṣṭhe rādheyasya yaśasvinaḥ |
yudhyataḥ pāṇḍavāgryeṇa yathā tvam vīra manyase
52. vīra,
tvam yathā manyase,
eṣaḥ pāṇḍavāgryeṇa yudhyataḥ yaśasvinaḥ rādheyasya sārathyam ātiṣṭhe
52. O hero, I will undertake the charioteering of the glorious son of Rādhā (Karṇa) as he fights the foremost of the Pāṇḍavas (Arjuna), just as you deem fit.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एषः (eṣaḥ) - this (one), he
  • सारथ्यम् (sārathyam) - charioteering, the office of a charioteer
  • आतिष्ठे (ātiṣṭhe) - I undertake, I perform, I take up
  • राधेयस्य (rādheyasya) - of Karṇa (of the son of Rādhā)
  • यशस्विनः (yaśasvinaḥ) - of the glorious, of the famous
  • युध्यतः (yudhyataḥ) - of one fighting, fighting
  • पाण्डवाग्र्येण (pāṇḍavāgryeṇa) - with Arjuna (with the foremost of the Pāṇḍavas)
  • यथा (yathā) - as, according as, just as
  • त्वम् (tvam) - you
  • वीर (vīra) - O Duryodhana (O hero)
  • मन्यसे (manyase) - you think, you deem, you consider

Words meanings and morphology

एषः (eṣaḥ) - this (one), he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, he, she, it
Note: Used here in the sense of 'I' (the speaker, Śalya).
सारथ्यम् (sārathyam) - charioteering, the office of a charioteer
(noun)
Accusative, neuter, singular of sārathya
sārathya - charioteering, office of a charioteer
derived from sārathi (charioteer)
Note: Object of 'ātiṣṭhe'.
आतिष्ठे (ātiṣṭhe) - I undertake, I perform, I take up
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of ā + √sthā
present middle
present 1st person singular middle of √sthā (class 1) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: √sthā (class 1)
राधेयस्य (rādheyasya) - of Karṇa (of the son of Rādhā)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rādheya
rādheya - son of Rādhā (Karṇa)
patronymic from Rādhā
Note: Refers to Karṇa.
यशस्विनः (yaśasvinaḥ) - of the glorious, of the famous
(adjective)
Genitive, masculine, singular of yaśasvin
yaśasvin - glorious, famous, renowned
possessive suffix -vin added to yaśas (glory)
Note: Qualifies 'rādheyasya'.
युध्यतः (yudhyataḥ) - of one fighting, fighting
(participle)
Genitive, masculine, singular of √yudh
√yudh - to fight, contend
present participle active
present participle active (genitive singular masculine) of √yudh (class 4)
Root: √yudh (class 4)
Note: Qualifies 'rādheyasya'.
पाण्डवाग्र्येण (pāṇḍavāgryeṇa) - with Arjuna (with the foremost of the Pāṇḍavas)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pāṇḍavāgrya
pāṇḍavāgrya - foremost of the Pāṇḍavas
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍava+agrya)
  • pāṇḍava – descendant of Pāṇḍu
    noun (masculine)
    patronymic from Pāṇḍu
  • agrya – foremost, chief
    adjective (masculine)
Note: Refers to Arjuna.
यथा (yathā) - as, according as, just as
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वीर (vīra) - O Duryodhana (O hero)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man
Note: Refers to Duryodhana.
मन्यसे (manyase) - you think, you deem, you consider
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of √man
present middle
present 2nd person singular middle of √man (class 4)
Root: √man (class 4)