महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-23, verse-51
शल्य उवाच ।
यन्मा ब्रवीषि गान्धारे मध्ये सैन्यस्य कौरव ।
विशिष्टं देवकीपुत्रात्प्रीतिमानस्म्यहं त्वयि ॥५१॥
यन्मा ब्रवीषि गान्धारे मध्ये सैन्यस्य कौरव ।
विशिष्टं देवकीपुत्रात्प्रीतिमानस्म्यहं त्वयि ॥५१॥
51. śalya uvāca ,
yanmā bravīṣi gāndhāre madhye sainyasya kaurava ,
viśiṣṭaṁ devakīputrātprītimānasmyahaṁ tvayi.
yanmā bravīṣi gāndhāre madhye sainyasya kaurava ,
viśiṣṭaṁ devakīputrātprītimānasmyahaṁ tvayi.
51.
śalyaḥ uvāca | yat mā bravīṣi gāndhāre madhye sainyasya
kaurava | viśiṣṭam devakīputrāt prītimān asmi aham tvayi
kaurava | viśiṣṭam devakīputrāt prītimān asmi aham tvayi
51.
śalyaḥ uvāca gāndhāre kaurava,
yat mā sainyasya madhye devakīputrāt viśiṣṭam bravīṣi,
aham tvayi prītimān asmi
yat mā sainyasya madhye devakīputrāt viśiṣṭam bravīṣi,
aham tvayi prītimān asmi
51.
Śalya said: "O Kuru, son of Gāndhārī, because you speak of me as superior to Devakī's son (Kṛṣṇa) amidst the army, I am delighted with you."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शल्यः (śalyaḥ) - Śalya (proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- यत् (yat) - that, because, which
- मा (mā) - me, to me
- ब्रवीषि (bravīṣi) - you speak, you say
- गान्धारे (gāndhāre) - O Duryodhana (O son of Gāndhārī)
- मध्ये (madhye) - in the middle, amidst
- सैन्यस्य (sainyasya) - of the army
- कौरव (kaurava) - O Duryodhana (O Kuru, O descendant of Kuru)
- विशिष्टम् (viśiṣṭam) - superior, distinguished, excellent
- देवकीपुत्रात् (devakīputrāt) - than Kṛṣṇa (than the son of Devakī)
- प्रीतिमान् (prītimān) - delighted, pleased, joyful
- अस्मि (asmi) - I am
- अहम् (aham) - I
- त्वयि (tvayi) - in you, with you
Words meanings and morphology
शल्यः (śalyaḥ) - Śalya (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śalya
śalya - name of the king of Madras, maternal uncle of Nakula and Sahadeva
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √vac
perfect active
perfect 3rd person singular active of √vac (class 2)
Root: √vac (class 2)
यत् (yat) - that, because, which
(indeclinable)
Note: Acts as a conjunction here.
मा (mā) - me, to me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me, us
ब्रवीषि (bravīṣi) - you speak, you say
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of √brū
present active
present 2nd person singular active of √brū (class 2 ad-group)
Root: √brū (class 2)
गान्धारे (gāndhāre) - O Duryodhana (O son of Gāndhārī)
(noun)
Vocative, masculine, singular of gāndhāri
gāndhāri - descendant of Gāndhārī
patronymic from Gāndhārī
Note: Refers to Duryodhana.
मध्ये (madhye) - in the middle, amidst
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
सैन्यस्य (sainyasya) - of the army
(noun)
Genitive, neuter, singular of sainya
sainya - army, host
कौरव (kaurava) - O Duryodhana (O Kuru, O descendant of Kuru)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kaurava
kaurava - descendant of Kuru
patronymic from Kuru
Note: Refers to Duryodhana.
विशिष्टम् (viśiṣṭam) - superior, distinguished, excellent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viśiṣṭa
viśiṣṭa - distinguished, superior, special
Past Passive Participle
Past Passive Participle from √śiṣ (to distinguish) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: √śiṣ (class 7)
Note: Qualifies 'mā' (me).
देवकीपुत्रात् (devakīputrāt) - than Kṛṣṇa (than the son of Devakī)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of devakīputra
devakīputra - son of Devakī
Compound type : tatpuruṣa (devakī+putra)
- devakī – Devakī (mother of Kṛṣṇa)
proper noun (feminine) - putra – son
noun (masculine)
Note: Indicates comparison with 'viśiṣṭam'.
प्रीतिमान् (prītimān) - delighted, pleased, joyful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prītimat
prītimat - joyful, pleased, delighted
possessive suffix -mat added to prīti
Note: Qualifies 'aham'.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of √as
present active
present 1st person singular active of √as (class 2)
Root: √as (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, us
त्वयि (tvayi) - in you, with you
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you