महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-91, verse-7
ततस्तं विरथं कृत्वा सात्यकिः सत्यविक्रमः ।
सेनामस्यार्दयामास शरैः संनतपर्वभिः ॥७॥
सेनामस्यार्दयामास शरैः संनतपर्वभिः ॥७॥
7. tatastaṁ virathaṁ kṛtvā sātyakiḥ satyavikramaḥ ,
senāmasyārdayāmāsa śaraiḥ saṁnataparvabhiḥ.
senāmasyārdayāmāsa śaraiḥ saṁnataparvabhiḥ.
7.
tataḥ tam viratham kṛtvā sātyakiḥ satyavikramaḥ
senām asya ardayām āsa śaraiḥ sannataparvabhiḥ
senām asya ardayām āsa śaraiḥ sannataparvabhiḥ
7.
tataḥ satyavikramaḥ sātyakiḥ tam viratham kṛtvā asya senām sannataparvabhiḥ śaraiḥ ardayām āsa.
7.
Then, Satyaki, whose valor (vikrama) was true, having rendered him chariot-less, harassed his (opponent's) army with arrows that had well-bent joints (i.e., were well-crafted).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- तम् (tam) - him, that one
- विरथम् (viratham) - chariot-less, deprived of a chariot
- कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done
- सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki
- सत्यविक्रमः (satyavikramaḥ) - of true valor, whose prowess is true
- सेनाम् (senām) - army, host
- अस्य (asya) - his, of this one
- अर्दयाम् आस (ardayām āsa) - he tormented, he harassed
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- सन्नतपर्वभिः (sannataparvabhiḥ) - with well-bent joints (referring to arrows), with well-fashioned knots
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
तम् (tam) - him, that one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, those
विरथम् (viratham) - chariot-less, deprived of a chariot
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viratha
viratha - chariot-less, having lost one's chariot
Compound type : bahuvrīhi (vi+ratha)
- vi – without, away, apart
indeclinable - ratha – chariot
noun (masculine)
कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done
(indeclinable)
absolutive
Gerundive form, meaning 'having done/made'.
Root: kṛ (class 8)
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - name of a Yadava warrior, son of Satyak
सत्यविक्रमः (satyavikramaḥ) - of true valor, whose prowess is true
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyavikrama
satyavikrama - one whose valor/prowess is true
Compound type : bahuvrīhi (satya+vikrama)
- satya – true, real, existent
adjective (masculine) - vikrama – valor, prowess, heroism, stride
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
सेनाम् (senām) - army, host
(noun)
Accusative, feminine, singular of senā
senā - army, host, troop
अस्य (asya) - his, of this one
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
अर्दयाम् आस (ardayām āsa) - he tormented, he harassed
(verb)
3rd person , singular, active, periphrastic perfect (Lit) of ardayām āsa
periphrastic perfect
Formed from the causative stem 'ardaya' and the auxiliary verb 'ās' in perfect tense.
Root: ard (class 1)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
सन्नतपर्वभिः (sannataparvabhiḥ) - with well-bent joints (referring to arrows), with well-fashioned knots
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sannataparvan
sannataparvan - having well-bent joints (of arrows); well-fashioned (of arrows)
Compound type : bahuvrīhi (sannata+parvan)
- sannata – bent, curved, lowered, well-bowed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'nam' (to bend) with preverb 'sam-'.
Prefix: sam
Root: nam (class 1) - parvan – joint, knot (especially of a reed or arrow), limb, festival
noun (neuter)