महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-91, verse-25
रुक्मवर्णकरः शूरस्तपनीयाङ्गदः शुचिः ।
कुण्डली मुकुटी शङ्खी रक्तचन्दनरूषितः ॥२५॥
कुण्डली मुकुटी शङ्खी रक्तचन्दनरूषितः ॥२५॥
25. rukmavarṇakaraḥ śūrastapanīyāṅgadaḥ śuciḥ ,
kuṇḍalī mukuṭī śaṅkhī raktacandanarūṣitaḥ.
kuṇḍalī mukuṭī śaṅkhī raktacandanarūṣitaḥ.
25.
rukmaverṇakaraḥ śūraḥ tapanīyāṅgadaḥ śuciḥ
kuṇḍalī mukuṭī śaṅkhī raktacandanarūṣitaḥ
kuṇḍalī mukuṭī śaṅkhī raktacandanarūṣitaḥ
25.
(saḥ) śūraḥ rukmaverṇakaraḥ tapanīyāṅgadaḥ
śuciḥ kuṇḍalī mukuṭī śaṅkhī raktacandanarūṣitaḥ
śuciḥ kuṇḍalī mukuṭī śaṅkhī raktacandanarūṣitaḥ
25.
(He was) a brave hero, whose hands were golden-colored, who wore golden armlets, who was radiant, who wore earrings and a crown, who held a conch shell, and who was anointed with red sandalwood paste.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रुक्मवेर्णकरः (rukmaverṇakaraḥ) - Describes Kṛṣṇa, whose hands are golden-colored. (having golden-colored hands)
- शूरः (śūraḥ) - brave, heroic, a hero
- तपनीयाङ्गदः (tapanīyāṅgadaḥ) - wearing golden armlets
- शुचिः (śuciḥ) - pure, radiant, bright
- कुण्डली (kuṇḍalī) - wearing earrings
- मुकुटी (mukuṭī) - wearing a crown
- शङ्खी (śaṅkhī) - Refers to one who holds/blows a conch shell, a characteristic of Kṛṣṇa. (holding/having a conch shell)
- रक्तचन्दनरूषितः (raktacandanarūṣitaḥ) - anointed with red sandalwood paste
Words meanings and morphology
रुक्मवेर्णकरः (rukmaverṇakaraḥ) - Describes Kṛṣṇa, whose hands are golden-colored. (having golden-colored hands)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rukmaverṇakara
rukmaverṇakara - whose hands are golden-colored
Bahuvrīhi compound, describing one whose hands have a golden color.
Compound type : Bahuvrīhi (rukma+varṇa+kara)
- rukma – gold, golden
noun/adjective (neuter)
From root 'ruc' (to shine).
Root: ruc (class 1) - varṇa – color, hue, appearance
noun (masculine)
From root 'vṛ' (to cover).
Root: vṛ (class 5) - kara – hand, ray, tax
noun (masculine)
From root 'kṛ' (to do). Here, meaning 'hand'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with the implied subject, Kṛṣṇa.
शूरः (śūraḥ) - brave, heroic, a hero
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - brave, valiant, hero, warrior
Note: Agrees with the implied subject, Kṛṣṇa.
तपनीयाङ्गदः (tapanīyāṅgadaḥ) - wearing golden armlets
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tapanīyāṅgada
tapanīyāṅgada - wearing golden armlets
Bahuvrīhi compound, describing one whose armlets are golden.
Compound type : Bahuvrīhi (tapanīya+aṅgada)
- tapanīya – golden, made of gold, brilliant
adjective (neuter)
From root 'tap' (to heat, shine). Specifically refers to refined gold.
Root: tap (class 1) - aṅgada – armlet, bracelet
noun (masculine)
From 'aṅga' (limb) + 'da' (giving/adornment).
Note: Agrees with the implied subject, Kṛṣṇa.
शुचिः (śuciḥ) - pure, radiant, bright
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuci
śuci - pure, clean, bright, white, radiant, holy
Root: śuc (class 1)
Note: Agrees with the implied subject, Kṛṣṇa.
कुण्डली (kuṇḍalī) - wearing earrings
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kuṇḍalin
kuṇḍalin - wearing earrings, having coils
Possessive suffix 'in' from 'kuṇḍala' (earring).
Note: Agrees with the implied subject, Kṛṣṇa.
मुकुटी (mukuṭī) - wearing a crown
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mukuṭin
mukuṭin - wearing a crown, crowned
Possessive suffix 'in' from 'mukuṭa' (crown).
Note: Agrees with the implied subject, Kṛṣṇa.
शङ्खी (śaṅkhī) - Refers to one who holds/blows a conch shell, a characteristic of Kṛṣṇa. (holding/having a conch shell)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śaṅkhin
śaṅkhin - holding a conch, possessing a conch
Possessive suffix 'in' from 'śaṅkha' (conch shell).
Note: Agrees with the implied subject, Kṛṣṇa.
रक्तचन्दनरूषितः (raktacandanarūṣitaḥ) - anointed with red sandalwood paste
(adjective)
Nominative, masculine, singular of raktacandanarūṣita
raktacandanarūṣita - smeared or anointed with red sandalwood
Tatpuruṣa compound (instrumental) formed from 'rakta-candana' and 'rūṣita'.
Compound type : Tatpuruṣa (rakta+candana+rūṣita)
- rakta – red, colored, dyed
adjective
Past Passive Participle
From root 'rañj' (to color, dye).
Root: rañj (class 1) - candana – sandalwood (tree or paste)
noun (neuter)
From root 'cand' (to shine).
Root: cand (class 1) - rūṣita – anointed, smeared, covered
adjective
Past Passive Participle
From root 'rūṣ' (to adorn, smear).
Root: rūṣ (class 1)
Note: Agrees with the implied subject, Kṛṣṇa.