महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-91, verse-39
निर्भिन्ने तु भुजे सव्ये सात्यकिः सत्यविक्रमः ।
त्रिंशद्भिर्विशिखैस्तीक्ष्णैर्जलसंधमताडयत् ॥३९॥
त्रिंशद्भिर्विशिखैस्तीक्ष्णैर्जलसंधमताडयत् ॥३९॥
39. nirbhinne tu bhuje savye sātyakiḥ satyavikramaḥ ,
triṁśadbhirviśikhaistīkṣṇairjalasaṁdhamatāḍayat.
triṁśadbhirviśikhaistīkṣṇairjalasaṁdhamatāḍayat.
39.
nirbhinne tu bhuje savye sātyakiḥ satya-vikramaḥ
triṃśadbhiḥ viśikhaiḥ tīkṣṇaiḥ jalasaṃdham atāḍayat
triṃśadbhiḥ viśikhaiḥ tīkṣṇaiḥ jalasaṃdham atāḍayat
39.
tu savye bhuje nirbhinne,
satya-vikramaḥ sātyakiḥ triṃśadbhiḥ tīkṣṇaiḥ viśikhaiḥ jalasaṃdham atāḍayat.
satya-vikramaḥ sātyakiḥ triṃśadbhiḥ tīkṣṇaiḥ viśikhaiḥ jalasaṃdham atāḍayat.
39.
But when his left arm was pierced, Sātyaki, of true valor, struck Jalasandha with thirty sharp arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निर्भिन्ने (nirbhinne) - when his arm was pierced (locative absolute) (pierced, broken, split)
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- भुजे (bhuje) - in the arm
- सव्ये (savye) - left, left (arm)
- सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki
- सत्य-विक्रमः (satya-vikramaḥ) - of true valor, whose valor is truth
- त्रिंशद्भिः (triṁśadbhiḥ) - by thirty
- विशिखैः (viśikhaiḥ) - with arrows
- तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - with sharp (arrows)
- जलसंधम् (jalasaṁdham) - Jalasandha
- अताडयत् (atāḍayat) - struck, hit
Words meanings and morphology
निर्भिन्ने (nirbhinne) - when his arm was pierced (locative absolute) (pierced, broken, split)
(adjective)
Locative, masculine, singular of nirbhinna
nirbhinna - pierced, split, broken, divided
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'bhid' with prefix 'nir'.
Prefix: nir
Root: bhid (class 7)
Note: Used in a locative absolute construction, agreeing with 'bhuje'.
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
भुजे (bhuje) - in the arm
(noun)
Locative, masculine, singular of bhuja
bhuja - arm, hand
Note: Used in a locative absolute construction.
सव्ये (savye) - left, left (arm)
(adjective)
Locative, masculine, singular of savya
savya - left, southern, reverse, adverse
Note: Agrees with 'bhuje'.
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Sātyaki
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Sātyaki (a Yadava warrior, Krishna's charioteer, known for his prowess)
सत्य-विक्रमः (satya-vikramaḥ) - of true valor, whose valor is truth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satya-vikrama
satya-vikrama - whose valor is true, truly valorous, possessing true might
Compound type : bahuvrīhi (satya+vikrama)
- satya – true, real, truth
noun (neuter) - vikrama – valor, might, courage, stride, prowess
noun (masculine)
Note: Agrees with 'Sātyaki'.
त्रिंशद्भिः (triṁśadbhiḥ) - by thirty
(numeral)
Note: Agrees with 'viśikhaiḥ'.
विशिखैः (viśikhaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of viśikha
viśikha - arrow, dart, a peak or point (of an arrow)
तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - with sharp (arrows)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, pointed, hot, fierce, severe
Note: Agrees with 'viśikhaiḥ'.
जलसंधम् (jalasaṁdham) - Jalasandha
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of jalasaṃdha
jalasaṁdha - Jalasandha (a proper name, often an antagonist)
अताडयत् (atāḍayat) - struck, hit
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of tāḍaya
Causative form of root 'taḍ'
Imperfect tense of the causative root 'tāḍaya' (from 'taḍ').
Root: taḍ (class 1)