महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-91, verse-43
ततः साभरणौ बाहू क्षुराभ्यां माधवोत्तमः ।
साङ्गदौ जलसंधस्य चिच्छेद प्रहसन्निव ॥४३॥
साङ्गदौ जलसंधस्य चिच्छेद प्रहसन्निव ॥४३॥
43. tataḥ sābharaṇau bāhū kṣurābhyāṁ mādhavottamaḥ ,
sāṅgadau jalasaṁdhasya ciccheda prahasanniva.
sāṅgadau jalasaṁdhasya ciccheda prahasanniva.
43.
tataḥ sa-ābharaṇau bāhū kṣurābhyām mādhavottamaḥ
sa-aṅgadau jalasaṃdhasya ciccheda prahasan iva
sa-aṅgadau jalasaṃdhasya ciccheda prahasan iva
43.
tataḥ mādhavottamaḥ prahasan iva kṣurābhyām
jalasaṃdhasya sa-ābharaṇau sa-aṅgadau bāhū ciccheda
jalasaṃdhasya sa-ābharaṇau sa-aṅgadau bāhū ciccheda
43.
Then, the excellent descendant of Madhu (Satyakī), as if laughing, severed Jalasandha's two arms, adorned with ornaments and armlets, using two razor-sharp arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- स-आभरणौ (sa-ābharaṇau) - adorned with ornaments, with jewelry
- बाहू (bāhū) - two arms
- क्षुराभ्याम् (kṣurābhyām) - with two razor-sharp arrows, with two razors
- माधवोत्तमः (mādhavottamaḥ) - Satyakī, who is a prominent descendant of Madhu (part of the Yadu lineage) (the best of the Madhavas, excellent descendant of Madhu)
- स-अङ्गदौ (sa-aṅgadau) - with armlets, wearing armlets
- जलसंधस्य (jalasaṁdhasya) - of Jalasandha
- चिच्छेद (ciccheda) - he cut off, he severed
- प्रहसन् (prahasan) - laughing, smiling
- इव (iva) - like, as if, as
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
Derived from the pronoun tad.
स-आभरणौ (sa-ābharaṇau) - adorned with ornaments, with jewelry
(adjective)
Accusative, masculine, dual of sābharaṇa
sābharaṇa - with ornaments, adorned with jewelry
Compound type : bahuvrīhi (sa+ābharaṇa)
- sa – with, together with, having
indeclinable - ābharaṇa – ornament, jewel, decoration
noun (neuter)
Derived from root √bhṛ (to bear, carry) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: bhṛ (class 3)
बाहू (bāhū) - two arms
(noun)
Accusative, masculine, dual of bāhu
bāhu - arm
क्षुराभ्याम् (kṣurābhyām) - with two razor-sharp arrows, with two razors
(noun)
Instrumental, masculine, dual of kṣura
kṣura - razor, sharp arrow, knife
माधवोत्तमः (mādhavottamaḥ) - Satyakī, who is a prominent descendant of Madhu (part of the Yadu lineage) (the best of the Madhavas, excellent descendant of Madhu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mādhavottama
mādhavottama - the best of the Madhavas (a clan name associated with Krishna and his family), excellent descendant of Madhu
Compound type : tatpuruṣa (mādhava+uttama)
- mādhava – descendant of Madhu (an ancestor in the Yadu dynasty); epithet of Krishna
noun (masculine) - uttama – best, highest, supreme, excellent
adjective (masculine)
स-अङ्गदौ (sa-aṅgadau) - with armlets, wearing armlets
(adjective)
Accusative, masculine, dual of sāṅgada
sāṅgada - with armlets, wearing armlets
Compound type : bahuvrīhi (sa+aṅgada)
- sa – with, together with, having
indeclinable - aṅgada – armlet, bracelet, anklet
noun (masculine)
जलसंधस्य (jalasaṁdhasya) - of Jalasandha
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of jalasaṃdha
jalasaṁdha - Jalasandha (a proper name, often an enemy or demon)
चिच्छेद (ciccheda) - he cut off, he severed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of chid
Root: chid (class 7)
प्रहसन् (prahasan) - laughing, smiling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahasant
prahasant - laughing, smiling
Present Active Participle
Derived from root √has (to laugh) with prefix pra, forming a present active participle.
Prefix: pra
Root: has (class 1)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)