महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-91, verse-38
स निर्भिद्य भुजं सव्यं माधवस्य महारणे ।
अभ्यगाद्धरणीं घोरः श्वसन्निव महोरगः ॥३८॥
अभ्यगाद्धरणीं घोरः श्वसन्निव महोरगः ॥३८॥
38. sa nirbhidya bhujaṁ savyaṁ mādhavasya mahāraṇe ,
abhyagāddharaṇīṁ ghoraḥ śvasanniva mahoragaḥ.
abhyagāddharaṇīṁ ghoraḥ śvasanniva mahoragaḥ.
38.
saḥ nirbhidya bhujam savyam mādhavasya mahā-raṇe
abhya-agāt dharaṇīm ghoraḥ śvasan iva mahā-uragaḥ
abhya-agāt dharaṇīm ghoraḥ śvasan iva mahā-uragaḥ
38.
saḥ mahā-raṇe mādhavasya savyam bhujam nirbhidya,
ghoraḥ mahā-uragaḥ iva śvasan dharaṇīm abhya-agāt.
ghoraḥ mahā-uragaḥ iva śvasan dharaṇīm abhya-agāt.
38.
Having pierced Mādhava's left arm in the great battle, he, formidable like a great serpent hissing, fell to the ground.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- निर्भिद्य (nirbhidya) - having pierced, having broken through
- भुजम् (bhujam) - arm, hand
- सव्यम् (savyam) - left, left (arm)
- माधवस्य (mādhavasya) - of Mādhava
- महा-रणे (mahā-raṇe) - in the great battle
- अभ्य-अगात् (abhya-agāt) - went towards, fell upon, reached, approached
- धरणीम् (dharaṇīm) - the earth, the ground
- घोरः (ghoraḥ) - dreadful, terrible, formidable
- श्वसन् (śvasan) - hissing, breathing, panting
- इव (iva) - like, as if, as
- महा-उरगः (mahā-uragaḥ) - a great serpent
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
निर्भिद्य (nirbhidya) - having pierced, having broken through
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive formed from root 'bhid' with prefix 'nir'.
Prefix: nir
Root: bhid (class 7)
भुजम् (bhujam) - arm, hand
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhuja
bhuja - arm, hand
सव्यम् (savyam) - left, left (arm)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of savya
savya - left, southern, reverse, adverse
Note: Agrees with 'bhujam'.
माधवस्य (mādhavasya) - of Mādhava
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of mādhava
mādhava - descendant of Madhu, an epithet of Krishna, springtime
महा-रणे (mahā-raṇe) - in the great battle
(noun)
Locative, masculine, singular of mahā-raṇa
mahā-raṇa - great battle, major war
Compound type : karmadhāraya (mahā+raṇa)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - raṇa – battle, war, combat, conflict
noun (masculine)
अभ्य-अगात् (abhya-agāt) - went towards, fell upon, reached, approached
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abhyagā
Imperfect tense of the root 'gam' with prefix 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
धरणीम् (dharaṇīm) - the earth, the ground
(noun)
Accusative, feminine, singular of dharaṇī
dharaṇī - earth, ground, land
घोरः (ghoraḥ) - dreadful, terrible, formidable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, formidable, fierce
Note: Agrees with the implicit subject 'he'.
श्वसन् (śvasan) - hissing, breathing, panting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śvasat
śvasat - hissing, breathing, panting
Present Active Participle
Present active participle of root 'śvas' in masculine nominative singular.
Root: śvas (class 2)
Note: Agrees with the implicit subject 'he'.
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
महा-उरगः (mahā-uragaḥ) - a great serpent
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahā-uraga
mahā-uraga - great serpent, large snake
Compound type : karmadhāraya (mahā+uraga)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - uraga – serpent, snake (literally 'going on the breast')
noun (masculine)