महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-91, verse-31
ततोऽपरेण भल्लेन पीतेन निशितेन च ।
अस्यतो वृष्णिवीरस्य निचकर्त शरासनम् ॥३१॥
अस्यतो वृष्णिवीरस्य निचकर्त शरासनम् ॥३१॥
31. tato'pareṇa bhallena pītena niśitena ca ,
asyato vṛṣṇivīrasya nicakarta śarāsanam.
asyato vṛṣṇivīrasya nicakarta śarāsanam.
31.
tataḥ apareṇa bhallena pītena niśitena ca
asyataḥ vṛṣṇi-vīrasya nicakarta śarāsanam
asyataḥ vṛṣṇi-vīrasya nicakarta śarāsanam
31.
tataḥ apareṇa pītena niśitena ca bhallena
asyataḥ vṛṣṇi-vīrasya śarāsanam nicakarta
asyataḥ vṛṣṇi-vīrasya śarāsanam nicakarta
31.
Then, with another broad-headed arrow, polished and sharpened, he severed the bow of the Vṛṣṇi hero who was shooting.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, after that
- अपरेण (apareṇa) - with another
- भल्लेन (bhallena) - with a broad-headed arrow, with a bhalla arrow
- पीतेन (pītena) - polished and sharpened (referring to the arrow) (polished, yellow, sharpened)
- निशितेन (niśitena) - with a sharpened (arrow)
- च (ca) - and
- अस्यतः (asyataḥ) - of the Vṛṣṇi hero who was shooting (of him who was shooting, of the shooter)
- वृष्णि-वीरस्य (vṛṣṇi-vīrasya) - of Satyaki, the Vṛṣṇi hero (of the Vṛṣṇi hero)
- निचकर्त (nicakarta) - he cut off, severed, tore down
- शरासनम् (śarāsanam) - bow, weapon
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefrom, after that
(indeclinable)
अपरेण (apareṇa) - with another
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of apara
apara - other, another, subsequent
भल्लेन (bhallena) - with a broad-headed arrow, with a bhalla arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhalla
bhalla - broad-headed arrow, a type of arrow
पीतेन (pītena) - polished and sharpened (referring to the arrow) (polished, yellow, sharpened)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of pīta
pīta - polished, sharpened; yellow
Past Passive Participle
Derived from root pī (to polish, sharpen, make bright) or pīta (yellow, colored).
Root: pī (class 9)
निशितेन (niśitena) - with a sharpened (arrow)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of niśita
niśita - sharpened, whetted, keen
Past Passive Participle
Derived from root śo (to sharpen) with prefix ni.
Prefix: ni
Root: śo (class 4)
च (ca) - and
(indeclinable)
अस्यतः (asyataḥ) - of the Vṛṣṇi hero who was shooting (of him who was shooting, of the shooter)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of asyat
asyat - shooting, throwing
Present Active Participle
Derived from root as (to throw, shoot) with suffix -at.
Root: as (class 4)
वृष्णि-वीरस्य (vṛṣṇi-vīrasya) - of Satyaki, the Vṛṣṇi hero (of the Vṛṣṇi hero)
(noun)
Genitive, masculine, singular of vṛṣṇi-vīra
vṛṣṇi-vīra - hero of the Vṛṣṇis (a Yadava clan)
Compound type : genitive tatpuruṣa (vṛṣṇi+vīra)
- vṛṣṇi – Vṛṣṇi (name of an ancient clan, a branch of the Yādavas, to which Kṛṣṇa belonged)
proper noun (masculine) - vīra – hero, warrior, brave man
noun (masculine)
निचकर्त (nicakarta) - he cut off, severed, tore down
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of nicakṛt
Perfect tense, from root kṛt (to cut) with prefix ni.
Prefix: ni
Root: kṛt (class 6)
शरासनम् (śarāsanam) - bow, weapon
(noun)
Accusative, neuter, singular of śarāsana
śarāsana - bow (weapon for arrows)
From śara (arrow) + āsana (sitting, holding; instrument for).