Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,91

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-91, verse-27

चापं च रुक्मविकृतं विधुन्वन्गजमूर्धनि ।
अशोभत महाराज सविद्युदिव तोयदः ॥२७॥
27. cāpaṁ ca rukmavikṛtaṁ vidhunvangajamūrdhani ,
aśobhata mahārāja savidyudiva toyadaḥ.
27. cāpam ca rukmavikṛtam vidhunvan gajamūrdhani
aśobhata mahārāja savidyut iva toyadaḥ
27. mahārāja gajamūrdhani rukmavikṛtam cāpam ca
vidhunvan saḥ savidyut iva toyadaḥ aśobhata
27. O great king, brandishing a gold-adorned bow while on the elephant's head, he shone like a cloud accompanied by lightning.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चापम् (cāpam) - bow
  • (ca) - and, also
  • रुक्मविकृतम् (rukmavikṛtam) - adorned with gold, decorated with gold
  • विधुन्वन् (vidhunvan) - shaking, brandishing, agitating
  • गजमूर्धनि (gajamūrdhani) - on the elephant's head
  • अशोभत (aśobhata) - he shone, he was radiant, he looked splendid
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • सविद्युत् (savidyut) - with lightning, accompanied by lightning, lightning-laden
  • इव (iva) - like, as if, as
  • तोयदः (toyadaḥ) - cloud (giver of water)

Words meanings and morphology

चापम् (cāpam) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of cāpa
cāpa - bow, arc
(ca) - and, also
(indeclinable)
रुक्मविकृतम् (rukmavikṛtam) - adorned with gold, decorated with gold
(adjective)
Accusative, neuter, singular of rukmavikṛta
rukmavikṛta - adorned with gold, decorated with gold
Compound type : tatpuruṣa (rukma+vikṛta)
  • rukma – gold, golden ornament
    noun (neuter)
  • vikṛta – changed, altered, adorned, decorated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From vi-√kṛ (to change, alter, adorn)
    Prefix: vi
    Root: kṛ (class 8)
Note: Adjective modifying 'cāpam'.
विधुन्वन् (vidhunvan) - shaking, brandishing, agitating
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidhunvat
vidhunvat - shaking, brandishing, agitating
Present Active Participle
From vi-√dhū (to shake, agitate)
Prefix: vi
Root: dhū (class 5)
Note: Masculine nominative singular form of the present participle.
गजमूर्धनि (gajamūrdhani) - on the elephant's head
(noun)
Locative, masculine, singular of gajamūrdhan
gajamūrdhan - elephant's head
Compound type : tatpuruṣa (gaja+mūrdhan)
  • gaja – elephant
    noun (masculine)
  • mūrdhan – head, top, summit
    noun (masculine)
अशोभत (aśobhata) - he shone, he was radiant, he looked splendid
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of śubh
imperfect
Third person singular, middle voice, imperfect (laṅ)
Root: śubh (class 1)
Note: The initial 'a' is the augment for past tense.
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārājan
mahārājan - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, mighty
    adjective (feminine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
सविद्युत् (savidyut) - with lightning, accompanied by lightning, lightning-laden
(adjective)
Nominative, masculine, singular of savidyut
savidyut - with lightning, lightning-laden
From sa- (with) + vidyut (lightning)
Compound type : bahuvrīhi (sa+vidyut)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • vidyut – lightning
    noun (feminine)
Note: This is an adjective and in 'savidyut iva toyadaḥ', it acts as a masculine nominative singular adjective modifying 'toyadaḥ'.
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
तोयदः (toyadaḥ) - cloud (giver of water)
(noun)
Nominative, masculine, singular of toyada
toyada - cloud (lit. water-giver)
From toya (water) + da (giver)
Compound type : tatpuruṣa (toya+da)
  • toya – water
    noun (neuter)
  • da – giver, bestower
    adjective (masculine)
    From √dā (to give)
    Root: dā (class 1)
Note: The subject of the comparison.