महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-91, verse-36
क्षुरप्रेण च पीतेन मुष्टिदेशे महद्धनुः ।
जलसंधस्य चिच्छेद विव्याध च त्रिभिः शरैः ॥३६॥
जलसंधस्य चिच्छेद विव्याध च त्रिभिः शरैः ॥३६॥
36. kṣurapreṇa ca pītena muṣṭideśe mahaddhanuḥ ,
jalasaṁdhasya ciccheda vivyādha ca tribhiḥ śaraiḥ.
jalasaṁdhasya ciccheda vivyādha ca tribhiḥ śaraiḥ.
36.
kṣurapreṇa ca pītena muṣṭideśe mahat dhanuḥ |
jalasaṃdhasya ciccheda vivyādha ca tribhiḥ śaraiḥ
jalasaṃdhasya ciccheda vivyādha ca tribhiḥ śaraiḥ
36.
ca pītena kṣurapreṇa jalasaṃdhasya muṣṭideśe
mahat dhanuḥ ciccheda ca tribhiḥ śaraiḥ vivyādha
mahat dhanuḥ ciccheda ca tribhiḥ śaraiḥ vivyādha
36.
And with a sharpened razor-arrow, he cut Jalasandha's great bow at its grip, and then pierced him with three (other) arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षुरप्रेण (kṣurapreṇa) - with a razor-arrow (used to cut the bow) (with a razor-arrow (instrumental singular))
- च (ca) - and (and, also)
- पीतेन (pītena) - golden-colored or sharpened (describing the arrow) (golden, yellow, drunk, sharpened (instrumental singular))
- मुष्टिदेशे (muṣṭideśe) - at the grip (of the bow) (in the region of the fist, at the grip (locative singular))
- महत् (mahat) - great (describing the bow) (great, mighty (neuter nominative/accusative singular))
- धनुः (dhanuḥ) - the bow (of Jalasandha) (bow (neuter nominative/accusative singular))
- जलसंधस्य (jalasaṁdhasya) - Jalasandha's (bow) (of Jalasandha (genitive singular))
- चिच्छेद (ciccheda) - cut (the bow) (cut, split, broke (Perfect Active Third Person Singular))
- विव्याध (vivyādha) - pierced (him) (pierced, struck (Perfect Active Third Person Singular))
- च (ca) - and (and, also)
- त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (arrows) (with three (instrumental plural))
- शरैः (śaraiḥ) - with (three) arrows (with arrows (instrumental plural))
Words meanings and morphology
क्षुरप्रेण (kṣurapreṇa) - with a razor-arrow (used to cut the bow) (with a razor-arrow (instrumental singular))
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣurapra
kṣurapra - razor-arrow, a crescent-shaped arrow
Compound of `kṣura` (razor) and `pra` (prefix or 'a thing').
Compound type : tatpuruṣa (kṣura+pra)
- kṣura – razor, knife
noun (masculine) - pra – fore, forward, forth; (in compounds) 'excellent', 'principal'
indeclinable
Note: Means (with) an arrow with a razor-like head.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पीतेन (pītena) - golden-colored or sharpened (describing the arrow) (golden, yellow, drunk, sharpened (instrumental singular))
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of pīta
pīta - yellow, golden, drunk, sharpened (past passive participle of √pā 'to drink' or √pi 'to sharpen')
Past Passive Participle
From root `pā` (to drink) or `pi` (to sharpen). Here, likely 'golden' or 'sharpened'.
Root: pā/pi (class 1)
Note: Refers to the arrow. "Golden" often implies excellent quality in epic poetry. "Sharpened" fits the context of a razor-arrow.
मुष्टिदेशे (muṣṭideśe) - at the grip (of the bow) (in the region of the fist, at the grip (locative singular))
(noun)
Locative, masculine, singular of muṣṭideśa
muṣṭideśa - region of the fist, handle, grip (of a weapon)
Compound of `muṣṭi` (fist, handle) and `deśa` (place, region).
Compound type : tatpuruṣa (muṣṭi+deśa)
- muṣṭi – fist, hand, handle, hilt
noun (masculine) - deśa – place, region, spot
noun (masculine)
Note: Specifies the location of the cut on the bow.
महत् (mahat) - great (describing the bow) (great, mighty (neuter nominative/accusative singular))
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, extensive
Stem `mahant`.
Note: Modified `dhanuḥ`.
धनुः (dhanuḥ) - the bow (of Jalasandha) (bow (neuter nominative/accusative singular))
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc
Note: Object of `ciccheda`.
जलसंधस्य (jalasaṁdhasya) - Jalasandha's (bow) (of Jalasandha (genitive singular))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of jalasaṃdha
jalasaṁdha - "water-joining", name of a king/warrior
Compound of `jala` (water) and `saṃdha` (union, joining).
Compound type : tatpuruṣa (jala+saṃdha)
- jala – water
noun (neuter) - saṃdha – union, connection, conjunction
noun (masculine)
Note: Possessive, referring to the owner of the bow.
चिच्छेद (ciccheda) - cut (the bow) (cut, split, broke (Perfect Active Third Person Singular))
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of chid
Perfect Active Third Person Singular
From root `chid` (P-7). Perfect, active, 3rd person singular. Reduplicated.
Root: chid (class 7)
विव्याध (vivyādha) - pierced (him) (pierced, struck (Perfect Active Third Person Singular))
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vyadh
Perfect Active Third Person Singular
From root `vyadh` (P-4). Perfect, active, 3rd person singular. Reduplicated.
Root: vyadh (class 4)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (arrows) (with three (instrumental plural))
(numeral)
Note: Refers to the number of arrows.
शरैः (śaraiḥ) - with (three) arrows (with arrows (instrumental plural))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
Note: Instrument of piercing.