Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,91

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-91, verse-36

क्षुरप्रेण च पीतेन मुष्टिदेशे महद्धनुः ।
जलसंधस्य चिच्छेद विव्याध च त्रिभिः शरैः ॥३६॥
36. kṣurapreṇa ca pītena muṣṭideśe mahaddhanuḥ ,
jalasaṁdhasya ciccheda vivyādha ca tribhiḥ śaraiḥ.
36. kṣurapreṇa ca pītena muṣṭideśe mahat dhanuḥ |
jalasaṃdhasya ciccheda vivyādha ca tribhiḥ śaraiḥ
36. ca pītena kṣurapreṇa jalasaṃdhasya muṣṭideśe
mahat dhanuḥ ciccheda ca tribhiḥ śaraiḥ vivyādha
36. And with a sharpened razor-arrow, he cut Jalasandha's great bow at its grip, and then pierced him with three (other) arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्षुरप्रेण (kṣurapreṇa) - with a razor-arrow (used to cut the bow) (with a razor-arrow (instrumental singular))
  • (ca) - and (and, also)
  • पीतेन (pītena) - golden-colored or sharpened (describing the arrow) (golden, yellow, drunk, sharpened (instrumental singular))
  • मुष्टिदेशे (muṣṭideśe) - at the grip (of the bow) (in the region of the fist, at the grip (locative singular))
  • महत् (mahat) - great (describing the bow) (great, mighty (neuter nominative/accusative singular))
  • धनुः (dhanuḥ) - the bow (of Jalasandha) (bow (neuter nominative/accusative singular))
  • जलसंधस्य (jalasaṁdhasya) - Jalasandha's (bow) (of Jalasandha (genitive singular))
  • चिच्छेद (ciccheda) - cut (the bow) (cut, split, broke (Perfect Active Third Person Singular))
  • विव्याध (vivyādha) - pierced (him) (pierced, struck (Perfect Active Third Person Singular))
  • (ca) - and (and, also)
  • त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (arrows) (with three (instrumental plural))
  • शरैः (śaraiḥ) - with (three) arrows (with arrows (instrumental plural))

Words meanings and morphology

क्षुरप्रेण (kṣurapreṇa) - with a razor-arrow (used to cut the bow) (with a razor-arrow (instrumental singular))
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣurapra
kṣurapra - razor-arrow, a crescent-shaped arrow
Compound of `kṣura` (razor) and `pra` (prefix or 'a thing').
Compound type : tatpuruṣa (kṣura+pra)
  • kṣura – razor, knife
    noun (masculine)
  • pra – fore, forward, forth; (in compounds) 'excellent', 'principal'
    indeclinable
Note: Means (with) an arrow with a razor-like head.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पीतेन (pītena) - golden-colored or sharpened (describing the arrow) (golden, yellow, drunk, sharpened (instrumental singular))
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of pīta
pīta - yellow, golden, drunk, sharpened (past passive participle of √pā 'to drink' or √pi 'to sharpen')
Past Passive Participle
From root `pā` (to drink) or `pi` (to sharpen). Here, likely 'golden' or 'sharpened'.
Root: pā/pi (class 1)
Note: Refers to the arrow. "Golden" often implies excellent quality in epic poetry. "Sharpened" fits the context of a razor-arrow.
मुष्टिदेशे (muṣṭideśe) - at the grip (of the bow) (in the region of the fist, at the grip (locative singular))
(noun)
Locative, masculine, singular of muṣṭideśa
muṣṭideśa - region of the fist, handle, grip (of a weapon)
Compound of `muṣṭi` (fist, handle) and `deśa` (place, region).
Compound type : tatpuruṣa (muṣṭi+deśa)
  • muṣṭi – fist, hand, handle, hilt
    noun (masculine)
  • deśa – place, region, spot
    noun (masculine)
Note: Specifies the location of the cut on the bow.
महत् (mahat) - great (describing the bow) (great, mighty (neuter nominative/accusative singular))
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, extensive
Stem `mahant`.
Note: Modified `dhanuḥ`.
धनुः (dhanuḥ) - the bow (of Jalasandha) (bow (neuter nominative/accusative singular))
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc
Note: Object of `ciccheda`.
जलसंधस्य (jalasaṁdhasya) - Jalasandha's (bow) (of Jalasandha (genitive singular))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of jalasaṃdha
jalasaṁdha - "water-joining", name of a king/warrior
Compound of `jala` (water) and `saṃdha` (union, joining).
Compound type : tatpuruṣa (jala+saṃdha)
  • jala – water
    noun (neuter)
  • saṃdha – union, connection, conjunction
    noun (masculine)
Note: Possessive, referring to the owner of the bow.
चिच्छेद (ciccheda) - cut (the bow) (cut, split, broke (Perfect Active Third Person Singular))
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of chid
Perfect Active Third Person Singular
From root `chid` (P-7). Perfect, active, 3rd person singular. Reduplicated.
Root: chid (class 7)
विव्याध (vivyādha) - pierced (him) (pierced, struck (Perfect Active Third Person Singular))
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vyadh
Perfect Active Third Person Singular
From root `vyadh` (P-4). Perfect, active, 3rd person singular. Reduplicated.
Root: vyadh (class 4)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (arrows) (with three (instrumental plural))
(numeral)
Note: Refers to the number of arrows.
शरैः (śaraiḥ) - with (three) arrows (with arrows (instrumental plural))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
Note: Instrument of piercing.