महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-91, verse-26
शिरसा धारयन्दीप्तां तपनीयमयीं स्रजम् ।
उरसा धारयन्निष्कं कण्ठसूत्रं च भास्वरम् ॥२६॥
उरसा धारयन्निष्कं कण्ठसूत्रं च भास्वरम् ॥२६॥
26. śirasā dhārayandīptāṁ tapanīyamayīṁ srajam ,
urasā dhārayanniṣkaṁ kaṇṭhasūtraṁ ca bhāsvaram.
urasā dhārayanniṣkaṁ kaṇṭhasūtraṁ ca bhāsvaram.
26.
śirasā dhārayan dīptām tapanīyamayīm srajam
urasā dhārayan niṣkam kaṇṭhasūtram ca bhāsvaram
urasā dhārayan niṣkam kaṇṭhasūtram ca bhāsvaram
26.
śirasā dīptām tapanīyamayīm srajam dhārayan
urasā bhāsvaram niṣkam ca kaṇṭhasūtram dhārayan
urasā bhāsvaram niṣkam ca kaṇṭhasūtram dhārayan
26.
He was wearing a brilliant, golden garland on his head. He also wore a shining necklace and a gold medallion on his chest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शिरसा (śirasā) - by the head, with the head, on the head
- धारयन् (dhārayan) - wearing, holding, bearing
- दीप्ताम् (dīptām) - shining, radiant, blazing
- तपनीयमयीम् (tapanīyamayīm) - made of gold, golden
- स्रजम् (srajam) - garland, wreath, string, necklace
- उरसा (urasā) - by the chest, on the chest
- धारयन् (dhārayan) - wearing, holding, bearing
- निष्कम् (niṣkam) - gold coin, gold ornament, necklace
- कण्ठसूत्रम् (kaṇṭhasūtram) - necklace, neck-thread
- च (ca) - and, also
- भास्वरम् (bhāsvaram) - shining, brilliant, resplendent
Words meanings and morphology
शिरसा (śirasā) - by the head, with the head, on the head
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śiras
śiras - head, skull
धारयन् (dhārayan) - wearing, holding, bearing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhārayat
dhārayat - holding, bearing, wearing
Present Active Participle
Derived from causative of √dhṛ (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Masculine nominative singular form of the present participle.
दीप्ताम् (dīptām) - shining, radiant, blazing
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dīpta
dīpta - shining, radiant, blazing
Past Passive Participle
From √dīp (to shine)
Root: dīp (class 4)
Note: Feminine accusative singular, modifying 'srajam'.
तपनीयमयीम् (tapanīyamayīm) - made of gold, golden
(adjective)
Accusative, feminine, singular of tapanīyamayī
tapanīyamayī - made of gold, golden
Formed with suffix -mayī (made of) from tapanīya (gold, gold ore)
Note: Feminine accusative singular, modifying 'srajam'.
स्रजम् (srajam) - garland, wreath, string, necklace
(noun)
Accusative, feminine, singular of sraj
sraj - garland, wreath, string, necklace
उरसा (urasā) - by the chest, on the chest
(noun)
Instrumental, neuter, singular of uras
uras - chest, breast
धारयन् (dhārayan) - wearing, holding, bearing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhārayat
dhārayat - holding, bearing, wearing
Present Active Participle
Derived from causative of √dhṛ (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Masculine nominative singular form of the present participle.
निष्कम् (niṣkam) - gold coin, gold ornament, necklace
(noun)
Accusative, neuter, singular of niṣka
niṣka - gold coin, gold ornament, necklace
कण्ठसूत्रम् (kaṇṭhasūtram) - necklace, neck-thread
(noun)
Accusative, neuter, singular of kaṇṭhasūtra
kaṇṭhasūtra - necklace, neck-thread
Compound type : tatpuruṣa (kaṇṭha+sūtra)
- kaṇṭha – throat, neck
noun (masculine) - sūtra – thread, string, aphorism
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भास्वरम् (bhāsvaram) - shining, brilliant, resplendent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhāsvara
bhāsvara - shining, brilliant, resplendent
From √bhās (to shine)
Root: bhās (class 1)