महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-91, verse-13
एते हि बहवः सूत दुर्निवार्याश्च संयुगे ।
दुर्योधनसमादिष्टा मदर्थे त्यक्तजीविताः ।
राजपुत्रा महेष्वासाः सर्वे विक्रान्तयोधिनः ॥१३॥
दुर्योधनसमादिष्टा मदर्थे त्यक्तजीविताः ।
राजपुत्रा महेष्वासाः सर्वे विक्रान्तयोधिनः ॥१३॥
13. ete hi bahavaḥ sūta durnivāryāśca saṁyuge ,
duryodhanasamādiṣṭā madarthe tyaktajīvitāḥ ,
rājaputrā maheṣvāsāḥ sarve vikrāntayodhinaḥ.
duryodhanasamādiṣṭā madarthe tyaktajīvitāḥ ,
rājaputrā maheṣvāsāḥ sarve vikrāntayodhinaḥ.
13.
ete hi bahavaḥ sūta durnivāryāḥ
ca saṃyuge duryodhanasamādiṣṭāḥ
madarthe tyaktajīvitāḥ rājaputrāḥ
maheṣvāsāḥ sarve vikrāntayodhinaḥ
ca saṃyuge duryodhanasamādiṣṭāḥ
madarthe tyaktajīvitāḥ rājaputrāḥ
maheṣvāsāḥ sarve vikrāntayodhinaḥ
13.
sūta hi ete bahavaḥ rājaputrāḥ
sarve maheṣvāsāḥ vikrāntayodhinaḥ
ca saṃyuge durnivāryāḥ
duryodhanasamādiṣṭāḥ madarthe tyaktajīvitāḥ
sarve maheṣvāsāḥ vikrāntayodhinaḥ
ca saṃyuge durnivāryāḥ
duryodhanasamādiṣṭāḥ madarthe tyaktajīvitāḥ
13.
Indeed, O charioteer, these numerous princes—all great archers and valiant warriors—are difficult to repel in battle. They have been commanded by Duryodhana and have sacrificed their lives for my sake.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - these (these (masculine plural))
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
- बहवः (bahavaḥ) - numerous (many, numerous)
- सूत (sūta) - O charioteer! (O charioteer!, O bard!)
- दुर्निवार्याः (durnivāryāḥ) - difficult to repel (difficult to restrain, hard to repel, invincible)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- संयुगे (saṁyuge) - in battle (in battle, in combat, in union)
- दुर्योधनसमादिष्टाः (duryodhanasamādiṣṭāḥ) - commanded by Duryodhana (commanded by Duryodhana, ordered by Duryodhana)
- मदर्थे (madarthe) - for my sake (for my sake, for my purpose)
- त्यक्तजीविताः (tyaktajīvitāḥ) - who have sacrificed their lives (having given up their lives, ready to die)
- राजपुत्राः (rājaputrāḥ) - princes (princes, royal sons)
- महेष्वासाः (maheṣvāsāḥ) - great archers (great archers, having great bows)
- सर्वे (sarve) - all (all, every)
- विक्रान्तयोधिनः (vikrāntayodhinaḥ) - valiant warriors (valiant warriors, brave fighters)
Words meanings and morphology
एते (ete) - these (these (masculine plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to 'rājaputrāḥ'.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
Particle emphasizing previous statement.
बहवः (bahavaḥ) - numerous (many, numerous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous, abundant
सूत (sūta) - O charioteer! (O charioteer!, O bard!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard, herald, son
दुर्निवार्याः (durnivāryāḥ) - difficult to repel (difficult to restrain, hard to repel, invincible)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of durnivārya
durnivārya - difficult to restrain, hard to repel, invincible, unconquerable
Gerundive (Potential Passive Participle)
From √vṛ (to cover, stop) with prefixes dur and ni.
Prefixes: dur+ni
Root: √vṛ (class 5)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Connects 'durnivāryāḥ' to other qualities.
संयुगे (saṁyuge) - in battle (in battle, in combat, in union)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, union, conjunction
From √yuj (to join) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: √yuj (class 7)
दुर्योधनसमादिष्टाः (duryodhanasamādiṣṭāḥ) - commanded by Duryodhana (commanded by Duryodhana, ordered by Duryodhana)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of duryodhanasamādiṣṭa
duryodhanasamādiṣṭa - commanded by Duryodhana, appointed by Duryodhana
Past Passive Participle (compound)
Tatpuruṣa compound of Duryodhana and samādiṣṭa.
Compound type : tatpuruṣa (duryodhana+samādiṣṭa)
- duryodhana – Duryodhana (eldest of the Kauravas)
proper noun (masculine) - samādiṣṭa – commanded, ordered, appointed, instructed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √diś (to point, show) with prefixes sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: √diś (class 6)
मदर्थे (madarthe) - for my sake (for my sake, for my purpose)
(indeclinable)
Compound of 'mad' (my) and 'artha' (purpose/sake). Locative case used adverbially.
Compound type : tatpuruṣa (mad+artha)
- mad – my (alternative form of mama)
pronoun
Genitive singular of 'aham' (I), used as a prefix. - artha – purpose, meaning, sake, wealth, object
noun (masculine)
त्यक्तजीविताः (tyaktajīvitāḥ) - who have sacrificed their lives (having given up their lives, ready to die)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tyaktajīvita
tyaktajīvita - having given up life, sacrificed life, ready to die
Bahuvrīhi compound, with a Past Passive Participle as its first member.
Bahuvrīhi compound: tyakta (given up) + jīvita (life).
Compound type : bahuvrīhi (tyakta+jīvita)
- tyakta – given up, abandoned, sacrificed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From √tyaj (to abandon, give up).
Root: √tyaj (class 1) - jīvita – life, living, alive
noun (neuter)
Past Passive Participle (nominalized)
From √jīv (to live).
Root: √jīv (class 1)
राजपुत्राः (rājaputrāḥ) - princes (princes, royal sons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājaputra
rājaputra - prince, son of a king
Tatpuruṣa compound: rājan (king) + putra (son).
Compound type : tatpuruṣa (rājan+putra)
- rājan – king, sovereign
noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
Note: Main subject of the sentence.
महेष्वासाः (maheṣvāsāḥ) - great archers (great archers, having great bows)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer, having a great bow
Bahuvrīhi compound.
Bahuvrīhi compound: mahā (great) + iṣvāsa (bow).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine)
Stem form of mahat (great). - iṣvāsa – bow (literally arrow-shooter)
noun (masculine)
सर्वे (sarve) - all (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, entire, whole
Universal pronoun.
Note: Adjective modifying 'rājaputrāḥ'.
विक्रान्तयोधिनः (vikrāntayodhinaḥ) - valiant warriors (valiant warriors, brave fighters)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vikrāntayodhin
vikrāntayodhin - valiant warrior, brave fighter, heroic in battle
Tatpuruṣa or descriptive compound.
Compound of vikrānta (valiant/brave) and yodhin (fighter).
Compound type : tatpuruṣa (vikrānta+yodhin)
- vikrānta – valiant, brave, mighty, courageous
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √kram (to step) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: √kram (class 1) - yodhin – fighter, warrior
noun (masculine)
From √yudh (to fight) with suffix -in.
Root: √yudh (class 4)