महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-91, verse-6
ते तस्य जघ्निरे वाहान्भल्लेनास्याच्छिनद्धनुः ।
पृष्ठरक्षं तथा सूतमविध्यन्निशितैः शरैः ॥६॥
पृष्ठरक्षं तथा सूतमविध्यन्निशितैः शरैः ॥६॥
6. te tasya jaghnire vāhānbhallenāsyācchinaddhanuḥ ,
pṛṣṭharakṣaṁ tathā sūtamavidhyanniśitaiḥ śaraiḥ.
pṛṣṭharakṣaṁ tathā sūtamavidhyanniśitaiḥ śaraiḥ.
6.
te tasya jaghnire vāhān bhallena asya acchinat dhanuḥ
pṛṣṭharakṣam tathā sūtam avidhyan niśitaiḥ śaraiḥ
pṛṣṭharakṣam tathā sūtam avidhyan niśitaiḥ śaraiḥ
6.
te tasya vāhān jaghnire.
asya bhallena dhanuḥ acchinat.
tathā pṛṣṭharakṣam sūtam niśitaiḥ śaraiḥ avidhyan.
asya bhallena dhanuḥ acchinat.
tathā pṛṣṭharakṣam sūtam niśitaiḥ śaraiḥ avidhyan.
6.
They struck down his horses. With a broad-headed arrow (bhalla), one of them cut his bow. And they pierced both the chariot's rear guard and the charioteer with sharp arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they, those
- तस्य (tasya) - his, of him, of that
- जघ्निरे (jaghnire) - they killed, they struck down
- वाहान् (vāhān) - horses, steeds, bearers
- भल्लेन (bhallena) - with a broad-headed arrow
- अस्य (asya) - his, of this one
- अच्छिनत् (acchinat) - he cut, he severed
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- पृष्ठरक्षम् (pṛṣṭharakṣam) - chariot's rear guard, protector of the rear
- तथा (tathā) - and, thus, so, in that manner
- सूतम् (sūtam) - charioteer
- अविध्यन् (avidhyan) - they pierced, they struck
- निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp, with whetted
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
Words meanings and morphology
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
तस्य (tasya) - his, of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, those
जघ्निरे (jaghnire) - they killed, they struck down
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (Lit) of han
Root: han (class 2)
वाहान् (vāhān) - horses, steeds, bearers
(noun)
Accusative, masculine, plural of vāha
vāha - a bearer, a horse, a vehicle
भल्लेन (bhallena) - with a broad-headed arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhalla
bhalla - a kind of arrow, broad-headed arrow
अस्य (asya) - his, of this one
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
अच्छिनत् (acchinat) - he cut, he severed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of chid
Root: chid (class 7)
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arch, rainbow
पृष्ठरक्षम् (pṛṣṭharakṣam) - chariot's rear guard, protector of the rear
(noun)
Accusative, masculine, singular of pṛṣṭharakṣa
pṛṣṭharakṣa - rear guard, protector of the back
Compound type : tatpuruṣa (pṛṣṭha+rakṣa)
- pṛṣṭha – back, rear
noun (neuter) - rakṣa – protector, guarding
noun (masculine)
Root: rakṣ (class 1)
तथा (tathā) - and, thus, so, in that manner
(indeclinable)
सूतम् (sūtam) - charioteer
(noun)
Accusative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard, herald
अविध्यन् (avidhyan) - they pierced, they struck
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (Laṅ) of vyadh
Root: vyadh (class 4)
निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp, with whetted
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharpened, whetted, sharp, keen
Past Passive Participle
Derived from root 'śo' (to sharpen) with preverb 'ni-'.
Prefix: ni
Root: śo (class 4)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow