महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-46, verse-53
पक्षकोटिप्रपक्षेषु पक्षान्तेषु च वारणाः ।
जग्मुः परिवृता राजंश्चलन्त इव पर्वताः ॥५३॥
जग्मुः परिवृता राजंश्चलन्त इव पर्वताः ॥५३॥
53. pakṣakoṭiprapakṣeṣu pakṣānteṣu ca vāraṇāḥ ,
jagmuḥ parivṛtā rājaṁścalanta iva parvatāḥ.
jagmuḥ parivṛtā rājaṁścalanta iva parvatāḥ.
53.
pakṣakoṭiprapakṣeṣu pakṣānteṣu ca vāraṇāḥ
jagmuḥ parivṛtāḥ rājan calantaḥ iva parvatāḥ
jagmuḥ parivṛtāḥ rājan calantaḥ iva parvatāḥ
53.
rājan,
pakṣakoṭiprapakṣeṣu ca pakṣānteṣu vāraṇāḥ parivṛtāḥ calantaḥ parvatāḥ iva jagmuḥ
pakṣakoṭiprapakṣeṣu ca pakṣānteṣu vāraṇāḥ parivṛtāḥ calantaḥ parvatāḥ iva jagmuḥ
53.
O King, at the outermost edges of the main wings and secondary wings, and at the very ends of the wings, the elephants advanced, surrounded, appearing like moving mountains.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पक्षकोटिप्रपक्षेषु (pakṣakoṭiprapakṣeṣu) - in the extremities of the wings and secondary wings
- पक्षान्तेषु (pakṣānteṣu) - at the ends of the wings
- च (ca) - and, also
- वारणाः (vāraṇāḥ) - war elephants (elephants)
- जग्मुः (jagmuḥ) - went, proceeded, advanced
- परिवृताः (parivṛtāḥ) - surrounded, encompassed, accompanied
- राजन् (rājan) - O king
- चलन्तः (calantaḥ) - moving, walking
- इव (iva) - like, as if, as
- पर्वताः (parvatāḥ) - mountains
Words meanings and morphology
पक्षकोटिप्रपक्षेषु (pakṣakoṭiprapakṣeṣu) - in the extremities of the wings and secondary wings
(noun)
Locative, masculine, plural of pakṣakoṭiprapakṣa
pakṣakoṭiprapakṣa - extremity of a wing and secondary wing
Compound type : dvandva (pakṣakoṭi+prapakṣa)
- pakṣakoṭi – extremity of a wing
noun (feminine) - prapakṣa – secondary wing, subordinate wing
noun (masculine)
Prefix: pra
Note: Denotes location.
पक्षान्तेषु (pakṣānteṣu) - at the ends of the wings
(noun)
Locative, masculine, plural of pakṣānta
pakṣānta - end of a wing, extreme part of a wing
Compound type : tatpurusha (pakṣa+anta)
- pakṣa – wing; side; flank
noun (masculine) - anta – end; extremity; limit
noun (masculine)
Note: Denotes location.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
वारणाः (vāraṇāḥ) - war elephants (elephants)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vāraṇa
vāraṇa - elephant; a kind of tree; an obstacle
Note: Subject of 'jagmuḥ'.
जग्मुः (jagmuḥ) - went, proceeded, advanced
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of gam
Perfect tense (lit) 3rd person plural.
Root: gam (class 1)
Note: Denotes movement.
परिवृताः (parivṛtāḥ) - surrounded, encompassed, accompanied
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parivṛta
parivṛta - surrounded; encompassed; accompanied; clothed
Past Passive Participle
Derived from prefix 'pari' + root 'vṛ' (to cover, surround)
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
Note: Describes the state of the elephants.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king; ruler
Note: An address to the listener.
चलन्तः (calantaḥ) - moving, walking
(adjective)
Nominative, masculine, plural of calat
calat - moving; shaking; unstable
Present Active Participle
Derived from root 'cal' (to move)
Root: cal (class 1)
Note: Describes the elephants' state of motion.
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
Note: Simile indicator.
पर्वताः (parvatāḥ) - mountains
(noun)
Nominative, masculine, plural of parvata
parvata - mountain; hill; rock
Note: Part of the simile.