महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-46, verse-42
आदित्यपथगः केतुस्तस्याद्भुतमनोरमः ।
शासनात्पुरुहूतस्य निर्मितो विश्वकर्मणा ॥४२॥
शासनात्पुरुहूतस्य निर्मितो विश्वकर्मणा ॥४२॥
42. ādityapathagaḥ ketustasyādbhutamanoramaḥ ,
śāsanātpuruhūtasya nirmito viśvakarmaṇā.
śāsanātpuruhūtasya nirmito viśvakarmaṇā.
42.
ādityapathagaḥ ketuḥ tasya adbhutamanoramaḥ
śāsanāt puruhūtasya nirmitaḥ viśvakarmaṇā
śāsanāt puruhūtasya nirmitaḥ viśvakarmaṇā
42.
tasya ādityapathagaḥ adbhutamanoramaḥ ketuḥ
(saḥ) puruhūtasya śāsanāt viśvakarmaṇā nirmitaḥ
(saḥ) puruhūtasya śāsanāt viśvakarmaṇā nirmitaḥ
42.
Arjuna's banner (ketu) was wonderfully charming and flew high in the sun's path. It was fashioned by Viśvakarmā at the command of Indra (puruhūta).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आदित्यपथगः (ādityapathagaḥ) - flying high in the path of the sun (moving in the path of the sun)
- केतुः (ketuḥ) - banner (Arjuna's distinctive emblem) (banner, flag, standard, sign)
- तस्य (tasya) - his (Arjuna's) (his, its, of him)
- अद्भुतमनोरमः (adbhutamanoramaḥ) - wonderfully beautiful and charming (wonderfully beautiful/charming)
- शासनात् (śāsanāt) - by the command (from the command, by the instruction)
- पुरुहूतस्य (puruhūtasya) - of Indra (puruhūta) (of Puruhūta (Indra))
- निर्मितः (nirmitaḥ) - fashioned, built (created, fashioned, constructed)
- विश्वकर्मणा (viśvakarmaṇā) - by Viśvakarmā (by Viśvakarmā (divine architect))
Words meanings and morphology
आदित्यपथगः (ādityapathagaḥ) - flying high in the path of the sun (moving in the path of the sun)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ādityapathaga
ādityapathaga - moving in the path of the sun
Compound type : tatpurusha (āditya+patha+ga)
- āditya – sun, son of Aditi
noun (masculine) - patha – path, road
noun (masculine) - ga – going, moving
adjective (masculine)
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies ketuḥ.
केतुः (ketuḥ) - banner (Arjuna's distinctive emblem) (banner, flag, standard, sign)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ketu
ketu - banner, flag, standard, sign
Note: The main subject of the sentence.
तस्य (tasya) - his (Arjuna's) (his, its, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Arjuna.
अद्भुतमनोरमः (adbhutamanoramaḥ) - wonderfully beautiful and charming (wonderfully beautiful/charming)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adbhutamanorama
adbhutamanorama - wonderfully beautiful/charming
Compound type : tatpurusha (adbhuta+manorama)
- adbhuta – wonderful, astonishing
adjective (neuter) - manorama – charming, beautiful, pleasing to the mind
adjective (masculine)
Note: Qualifies ketuḥ.
शासनात् (śāsanāt) - by the command (from the command, by the instruction)
(noun)
Ablative, neuter, singular of śāsana
śāsana - command, instruction, ruling
From root śās (to command, instruct)
Root: śās (class 2)
Note: Indicates the source of creation.
पुरुहूतस्य (puruhūtasya) - of Indra (puruhūta) (of Puruhūta (Indra))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of puruhūta
puruhūta - often invoked, Indra
Compound type : bahuvrihi (puru+hūta)
- puru – much, many
indeclinable - hūta – invoked, called
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root hve (to call)
Root: hve (class 1)
Note: Refers to Indra.
निर्मितः (nirmitaḥ) - fashioned, built (created, fashioned, constructed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirmita
nirmita - created, fashioned, constructed
Past Passive Participle
Past Passive Participle of ni-mā (to build, fashion)
Prefix: ni
Root: mā (class 2)
Note: Qualifies ketuḥ.
विश्वकर्मणा (viśvakarmaṇā) - by Viśvakarmā (by Viśvakarmā (divine architect))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of viśvakarman
viśvakarman - Viśvakarmā (the divine architect, all-maker)
Compound type : bahuvrihi (viśva+karman)
- viśva – all, universal
adjective (neuter) - karman – action, deed, work
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
Note: Agent of nirmitaḥ.