Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,46

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-46, verse-19

नालमेष क्षयं कर्तुं परसैन्यस्य मारिष ।
आर्जवेनैव युद्धेन वीर वर्षशतैरपि ॥१९॥
19. nālameṣa kṣayaṁ kartuṁ parasainyasya māriṣa ,
ārjavenaiva yuddhena vīra varṣaśatairapi.
19. na alam eṣa kṣayam kartum parasainyasya māriṣa
ārjavena eva yuddhena vīra varṣaśataiḥ api
19. māriṣa vīra,
eṣa आर्जवेन एव युद्धेन परसैन्यस्य क्षयं कर्तुम् वर्षशतैः अपि न अलम्।
19. O respectable one (māriṣa), even with hundreds of years of straightforward battle, this hero (Arjuna) is not capable of destroying the enemy army, O hero.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not
  • अलम् (alam) - capable, sufficient, enough
  • एष (eṣa) - Referring to Arjuna (implied). (this one)
  • क्षयम् (kṣayam) - destruction, loss, end
  • कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to cause
  • परसैन्यस्य (parasainyasya) - of the enemy army
  • मारिष (māriṣa) - Addressing Bhishma. (O respectable one, O noble one)
  • आर्जवेन (ārjavena) - by straightforwardness, by honesty
  • एव (eva) - only, indeed, just
  • युद्धेन (yuddhena) - by battle, by fighting
  • वीर (vīra) - O hero, valiant one
  • वर्षशतैः (varṣaśataiḥ) - by hundreds of years
  • अपि (api) - even, also, too

Words meanings and morphology

(na) - not
(indeclinable)
अलम् (alam) - capable, sufficient, enough
(indeclinable)
एष (eṣa) - Referring to Arjuna (implied). (this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
क्षयम् (kṣayam) - destruction, loss, end
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣaya
kṣaya - destruction, loss, end, decay
From root kṣi (to decay, destroy).
Root: kṣi (class 1)
कर्तुम् (kartum) - to do, to make, to cause
(indeclinable)
infinitive
Formed with suffix -tum(un).
Root: kṛ (class 8)
परसैन्यस्य (parasainyasya) - of the enemy army
(noun)
Genitive, neuter, singular of parasainya
parasainya - enemy army
Compound type : tatpurusha (para+sainya)
  • para – other, enemy, supreme
    adjective (masculine)
  • sainya – army, host
    noun (neuter)
    From senā (army).
मारिष (māriṣa) - Addressing Bhishma. (O respectable one, O noble one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - a respectable person, an honorable man
आर्जवेन (ārjavena) - by straightforwardness, by honesty
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ārjava
ārjava - straightforwardness, honesty, sincerity
From ṛju (straight).
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
युद्धेन (yuddhena) - by battle, by fighting
(noun)
Instrumental, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
From root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
वीर (vīra) - O hero, valiant one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
वर्षशतैः (varṣaśataiḥ) - by hundreds of years
(noun)
Instrumental, neuter, plural of varṣaśata
varṣaśata - a hundred years, centuries
Compound type : tatpurusha (varṣa+śata)
  • varṣa – year, rain
    noun (neuter)
    Root: vṛṣ (class 1)
  • śata – hundred
    noun (neuter)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)