महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-46, verse-39
तमब्रवीत्ततः पार्थः पार्षतं पृतनापतिम् ।
व्यूहः क्रौञ्चारुणो नाम सर्वशत्रुनिबर्हणः ॥३९॥
व्यूहः क्रौञ्चारुणो नाम सर्वशत्रुनिबर्हणः ॥३९॥
39. tamabravīttataḥ pārthaḥ pārṣataṁ pṛtanāpatim ,
vyūhaḥ krauñcāruṇo nāma sarvaśatrunibarhaṇaḥ.
vyūhaḥ krauñcāruṇo nāma sarvaśatrunibarhaṇaḥ.
39.
tam abravīt tataḥ pārthaḥ pārṣatam pṛtanāpatim
vyūhaḥ krauñcāruṇaḥ nāma sarvaśatrunibarhaṇaḥ
vyūhaḥ krauñcāruṇaḥ nāma sarvaśatrunibarhaṇaḥ
39.
tataḥ pārthaḥ pārṣatam pṛtanāpatim tam abravīt
sarvaśatrunibarhaṇaḥ krauñcāruṇaḥ nāma vyūhaḥ
sarvaśatrunibarhaṇaḥ krauñcāruṇaḥ nāma vyūhaḥ
39.
Then Arjuna (pārtha) spoke to Dhṛṣṭadyumna (pārṣata), the commander of the army, concerning the formation named Krauñcāruṇa, which is capable of destroying all enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - to him (Dhṛṣṭadyumna) (him, that)
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke (to him) (spoke, said)
- ततः (tataḥ) - then, afterwards (then, from there, afterwards)
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā)
- पार्षतम् (pārṣatam) - Dhṛṣṭadyumna (son of Pṛṣata; Dhṛṣṭadyumna)
- पृतनापतिम् (pṛtanāpatim) - commander of the army (Dhṛṣṭadyumna) (commander of an army, general)
- व्यूहः (vyūhaḥ) - military formation (array, formation, disposition (of troops))
- क्रौञ्चारुणः (krauñcāruṇaḥ) - the Krauñcāruṇa formation (named after a crane-like shape, possibly also reddish like Aruṇa) (resembling a krauñca (crane) and Aruṇa (dawn, red); a specific military formation)
- नाम (nāma) - named (as in 'named Krauñcāruṇa') (by name, indeed, namely)
- सर्वशत्रुनिबर्हणः (sarvaśatrunibarhaṇaḥ) - capable of destroying all enemies (destroyer of all enemies)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - to him (Dhṛṣṭadyumna) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Dhṛṣṭadyumna.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (to him) (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect
3rd person singular, Imperfect, Parasmaipada, from root brū (2nd class)
Root: brū (class 2)
ततः (tataḥ) - then, afterwards (then, from there, afterwards)
(indeclinable)
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī)
Derived from Pṛthā, by addition of aṇ (patronymic suffix)
Note: Refers to Arjuna.
पार्षतम् (pārṣatam) - Dhṛṣṭadyumna (son of Pṛṣata; Dhṛṣṭadyumna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārṣata
pārṣata - son of Pṛṣata; Dhṛṣṭadyumna
Patronymic from Pṛṣata
Note: Refers to Dhṛṣṭadyumna.
पृतनापतिम् (pṛtanāpatim) - commander of the army (Dhṛṣṭadyumna) (commander of an army, general)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pṛtanāpati
pṛtanāpati - commander of an army
Compound type : tatpurusha (pṛtanā+pati)
- pṛtanā – army, battle
noun (feminine) - pati – lord, master, husband, commander
noun (masculine)
Note: Used in apposition to pārṣatam.
व्यूहः (vyūhaḥ) - military formation (array, formation, disposition (of troops))
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyūha
vyūha - array, formation, disposition (of troops)
From vi-ūh (ūh to push, remove, arrange)
Prefix: vi
Root: ūh (class 1)
Note: Refers to the military formation being discussed.
क्रौञ्चारुणः (krauñcāruṇaḥ) - the Krauñcāruṇa formation (named after a crane-like shape, possibly also reddish like Aruṇa) (resembling a krauñca (crane) and Aruṇa (dawn, red); a specific military formation)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of krauñcāruṇa
krauñcāruṇa - Krauñcāruṇa formation (crane-shaped)
Compound type : karmadhāraya (krauñca+aruṇa)
- krauñca – crane
noun (masculine) - aruṇa – red, dawn, charioteer of Sūrya
noun (masculine)
Note: Specific name of a military formation.
नाम (nāma) - named (as in 'named Krauñcāruṇa') (by name, indeed, namely)
(indeclinable)
Note: Used to specify the name of the formation.
सर्वशत्रुनिबर्हणः (sarvaśatrunibarhaṇaḥ) - capable of destroying all enemies (destroyer of all enemies)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvaśatrunibarhaṇa
sarvaśatrunibarhaṇa - destroyer of all enemies
Compound type : tatpurusha (sarva+śatru+nibarhaṇa)
- sarva – all, every
pronoun (masculine) - śatru – enemy, foe
noun (masculine) - nibarhaṇa – destroying, killing, slayer, destroyer
noun (masculine)
From ni-bṛh (to pull out, destroy)
Prefix: ni
Root: bṛh (class 6)
Note: Qualifies vyūhaḥ (the formation).