Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,46

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-46, verse-50

बाह्लिकास्तित्तिराश्चैव चोलाः पाण्ड्याश्च भारत ।
एते जनपदा राजन्दक्षिणं पक्षमाश्रिताः ॥५०॥
50. bāhlikāstittirāścaiva colāḥ pāṇḍyāśca bhārata ,
ete janapadā rājandakṣiṇaṁ pakṣamāśritāḥ.
50. bāhlikāḥ tittirāḥ ca eva colāḥ pāṇḍyāḥ ca bhārata
ete janapadāḥ rājan dakṣiṇam pakṣam āśritāḥ
50. bhārata rājan ete bāhlikāḥ ca eva tittirāḥ colāḥ
ca pāṇḍyāḥ janapadāḥ dakṣiṇam pakṣam āśritāḥ
50. O Bhārata, O King, these peoples, the Bāhlikas, Tittiras, Colas, and Pāṇḍyas, occupied the southern flank.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बाह्लिकाः (bāhlikāḥ) - The Bāhlikas (a people from the Bāhlika country, often identified with Bactria/Balkh) (Bāhlikas)
  • तित्तिराः (tittirāḥ) - The Tittiras (a specific tribe or people, sometimes associated with a species of partridge) (Tittiras)
  • (ca) - and
  • एव (eva) - Emphasizes the preceding word or connection (indeed, just, precisely)
  • चोलाः (colāḥ) - The Colas (a people from the Cola kingdom in southern India) (Colas)
  • पाण्ड्याः (pāṇḍyāḥ) - The Pāṇḍyas (a people from the Pāṇḍya kingdom in southern India) (Pāṇḍyas)
  • (ca) - and
  • भारत (bhārata) - O Bhārata (vocative, addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata)
  • एते (ete) - These (referring to the previously listed tribes/peoples) (these)
  • जनपदाः (janapadāḥ) - These various tribes/nations (acting as a collective subject) (countries, peoples)
  • राजन् (rājan) - O King (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O king)
  • दक्षिणम् (dakṣiṇam) - the southern (flank) (southern, right)
  • पक्षम् (pakṣam) - the southern flank (of the army) (flank, side, wing)
  • आश्रिताः (āśritāḥ) - occupied, or stationed upon, the southern flank (taken refuge in, resorted to, dependent on, occupying)

Words meanings and morphology

बाह्लिकाः (bāhlikāḥ) - The Bāhlikas (a people from the Bāhlika country, often identified with Bactria/Balkh) (Bāhlikas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of bāhlika
bāhlika - inhabitant of Bāhlika (Balkh); a name of a country or its people
Note: One of the tribes or nations listed.
तित्तिराः (tittirāḥ) - The Tittiras (a specific tribe or people, sometimes associated with a species of partridge) (Tittiras)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of tittira
tittira - a partridge; a name of a people/tribe
Note: One of the tribes or nations listed.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
एव (eva) - Emphasizes the preceding word or connection (indeed, just, precisely)
(indeclinable)
चोलाः (colāḥ) - The Colas (a people from the Cola kingdom in southern India) (Colas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of cola
cola - a name of a country and its people (Chola kingdom, in southern India)
Note: One of the tribes or nations listed.
पाण्ड्याः (pāṇḍyāḥ) - The Pāṇḍyas (a people from the Pāṇḍya kingdom in southern India) (Pāṇḍyas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍya
pāṇḍya - a name of a country and its people (Pandya kingdom, in southern India)
Note: One of the tribes or nations listed.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
भारत (bhārata) - O Bhārata (vocative, addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata; relating to Bharata; India, Indian
Derived from 'Bharata' with the suffix '-a'.
Root: bhṛ (class 1)
एते (ete) - These (referring to the previously listed tribes/peoples) (these)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun.
जनपदाः (janapadāḥ) - These various tribes/nations (acting as a collective subject) (countries, peoples)
(noun)
Nominative, masculine, plural of janapada
janapada - a country, a people, a kingdom, a realm
Compound of 'jana' (people) and 'pada' (place, region).
Compound type : tatpurusha (jana+pada)
  • jana – person, people, human being
    noun (masculine)
    Root: jan (class 4)
  • pada – foot, step, place, region, word
    noun (neuter)
    Root: pad (class 4)
Note: Subject of the implied predicate.
राजन् (rājan) - O King (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj
दक्षिणम् (dakṣiṇam) - the southern (flank) (southern, right)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dakṣiṇa
dakṣiṇa - southern, right (direction); dexterous, able
पक्षम् (pakṣam) - the southern flank (of the army) (flank, side, wing)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pakṣa
pakṣa - wing, side, flank, party, fortnight
Note: Object of the implied action, indicating location or destination.
आश्रिताः (āśritāḥ) - occupied, or stationed upon, the southern flank (taken refuge in, resorted to, dependent on, occupying)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āśrita
āśrita - resorted to, taken refuge in, dependent on, situated in, connected with
Past Passive Participle
From the root 'śri' (to resort, serve) with the prefix 'ā-' (towards).
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Implicitly refers to 'were stationed'.