महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-107, verse-40
तथैव पार्षतो राजन्हार्दिक्यं नवभिः शरैः ।
विव्याध निशितैस्तीक्ष्णैः कङ्कपत्रपरिच्छदैः ॥४०॥
विव्याध निशितैस्तीक्ष्णैः कङ्कपत्रपरिच्छदैः ॥४०॥
40. tathaiva pārṣato rājanhārdikyaṁ navabhiḥ śaraiḥ ,
vivyādha niśitaistīkṣṇaiḥ kaṅkapatraparicchadaiḥ.
vivyādha niśitaistīkṣṇaiḥ kaṅkapatraparicchadaiḥ.
40.
tathā eva pārṣataḥ rājan hārdikyaṃ navabhiḥ śaraiḥ
vivyādha niśitaiḥ tīkṣṇaiḥ kaṅkapatraparicchadaiḥ
vivyādha niśitaiḥ tīkṣṇaiḥ kaṅkapatraparicchadaiḥ
40.
rājan tathā eva pārṣataḥ navabhiḥ niśitaiḥ tīkṣṇaiḥ
kaṅkapatraparicchadaiḥ śaraiḥ hārdikyaṃ vivyādha
kaṅkapatraparicchadaiḥ śaraiḥ hārdikyaṃ vivyādha
40.
Just so, O King, the son of Pṛṣata (Dhṛṣṭadyumna) pierced Hārdikya (Kṛtavarman) with nine sharp, keen arrows furnished with heron feathers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - just so, similarly (thus, so, in that manner)
- एव (eva) - just so (indeed, just, only, even)
- पार्षतः (pārṣataḥ) - Dhṛṣṭadyumna (son of Pṛṣata)
- राजन् (rājan) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O king)
- हार्दिक्यं (hārdikyaṁ) - Kṛtavarman (Hārdikya, son of Hṛdika)
- नवभिः (navabhiḥ) - by nine arrows (by nine)
- शरैः (śaraiḥ) - by arrows
- विव्याध (vivyādha) - pierced, struck
- निशितैः (niśitaiḥ) - sharpened, keen, sharp
- तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - sharp, pungent, keen
- कङ्कपत्रपरिच्छदैः (kaṅkapatraparicchadaiḥ) - (arrows) decorated with heron feathers (furnished with heron feathers)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - just so, similarly (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
Note: Adverb.
एव (eva) - just so (indeed, just, only, even)
(indeclinable)
Note: Emphasizes tathā.
पार्षतः (pārṣataḥ) - Dhṛṣṭadyumna (son of Pṛṣata)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārṣata
pārṣata - son of Pṛṣata (an epithet for Dhṛṣṭadyumna, Drupada's son)
patronymic from Pṛṣata
Note: Subject of vivyādha.
राजन् (rājan) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Address.
हार्दिक्यं (hārdikyaṁ) - Kṛtavarman (Hārdikya, son of Hṛdika)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of hārdikya
hārdikya - an appellation of Kṛtavarman (son of Hṛdika)
Patronymic from Hṛdika.
Note: Object of vivyādha.
नवभिः (navabhiḥ) - by nine arrows (by nine)
(numeral)
Note: Goes with śaraiḥ.
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
Note: Instrument of vivyādha.
विव्याध (vivyādha) - pierced, struck
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vyadh
perfect tense, 3rd person singular
root vyadh (class 4)
Root: vyadh (class 4)
Note: Main verb.
निशितैः (niśitaiḥ) - sharpened, keen, sharp
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharpened, keen, sharp, whetted
past passive participle
from root śo (to sharpen) with prefix ni
Prefix: ni
Root: śo (class 4)
Note: Modifies śaraiḥ.
तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - sharp, pungent, keen
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, pungent, hot, severe
From root tij (to be sharp)
Root: tij (class 1)
Note: Modifies śaraiḥ.
कङ्कपत्रपरिच्छदैः (kaṅkapatraparicchadaiḥ) - (arrows) decorated with heron feathers (furnished with heron feathers)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kaṅkapatraparicchada
kaṅkapatraparicchada - furnished/covered with Kanka bird feathers
Compound type : bahuvrihi (kaṅka+patra+paricchada)
- kaṅka – a heron, a kind of carnivorous bird
noun (masculine) - patra – leaf, feather, wing, letter
noun (neuter) - paricchada – covering, equipment, attendance, retinue
noun (masculine)
From prefix pari + root chad (to cover)
Prefix: pari
Root: chad (class 1)
Note: Modifies śaraiḥ.