महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-107, verse-30
सोऽन्यत्कार्मुकमादाय समरे भारसाधनम् ।
माद्रीपुत्रं सुसंहृष्टो दशभिर्निशितैः शरैः ।
आजघानोरसि क्रुद्ध इच्छन्भीष्मस्य जीवितम् ॥३०॥
माद्रीपुत्रं सुसंहृष्टो दशभिर्निशितैः शरैः ।
आजघानोरसि क्रुद्ध इच्छन्भीष्मस्य जीवितम् ॥३०॥
30. so'nyatkārmukamādāya samare bhārasādhanam ,
mādrīputraṁ susaṁhṛṣṭo daśabhirniśitaiḥ śaraiḥ ,
ājaghānorasi kruddha icchanbhīṣmasya jīvitam.
mādrīputraṁ susaṁhṛṣṭo daśabhirniśitaiḥ śaraiḥ ,
ājaghānorasi kruddha icchanbhīṣmasya jīvitam.
30.
saḥ anyat kārmukam ādāya samare
bhārasādhanam mādrīputram susaṃhṛṣṭaḥ
daśabhiḥ niśitaiḥ śaraiḥ ājaghāna
urasi kruddhaḥ icchan bhīṣmasya jīvitam
bhārasādhanam mādrīputram susaṃhṛṣṭaḥ
daśabhiḥ niśitaiḥ śaraiḥ ājaghāna
urasi kruddhaḥ icchan bhīṣmasya jīvitam
30.
saḥ kruddhaḥ susaṃhṛṣṭaḥ anyat samare bhārasādhanam kārmukam ādāya,
bhīṣmasya jīvitam icchan,
daśabhiḥ niśitaiḥ śaraiḥ mādrīputram urasi ājaghāna.
bhīṣmasya jīvitam icchan,
daśabhiḥ niśitaiḥ śaraiḥ mādrīputram urasi ājaghāna.
30.
Enraged and greatly delighted, he (Kripa), taking another mighty bow capable of bearing the burden of battle, struck the son of Madri (Nakula) on the chest with ten sharp arrows, desiring to protect Bhishma’s life.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Kripa (implied subject) (he, that)
- अन्यत् (anyat) - another (bow) (another, different)
- कार्मुकम् (kārmukam) - bow
- आदाय (ādāya) - having taken, taking
- समरे (samare) - in battle, in conflict
- भारसाधनम् (bhārasādhanam) - effective (bow) (capable of bearing burden, effective, mighty)
- माद्रीपुत्रम् (mādrīputram) - Nakula (son of Madri)
- सुसंहृष्टः (susaṁhṛṣṭaḥ) - greatly delighted, extremely joyful
- दशभिः (daśabhiḥ) - with ten
- निशितैः (niśitaiḥ) - sharp, whetted
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- आजघान (ājaghāna) - struck, smote
- उरसि (urasi) - on the chest
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - Kripa (implied subject) (enraged, angry)
- इच्छन् (icchan) - Kripa desiring (to protect Bhishma's life) (desiring, wishing)
- भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhishma
- जीवितम् (jīvitam) - life, survival
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Kripa (implied subject) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अन्यत् (anyat) - another (bow) (another, different)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Agrees with kārmukam
कार्मुकम् (kārmukam) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of kārmuka
kārmuka - a bow (made of kārmuka wood)
आदाय (ādāya) - having taken, taking
(indeclinable)
absolutive
from root dā (to take) with prefix ā
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
समरे (samare) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, conflict, war
भारसाधनम् (bhārasādhanam) - effective (bow) (capable of bearing burden, effective, mighty)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhārasādhana
bhārasādhana - capable of bearing a burden/load, effective, mighty
Compound type : tatpuruṣa (bhāra+sādhana)
- bhāra – burden, load, weight
noun (masculine) - sādhana – means of accomplishing, effecting, capable of
noun (neuter)
from root sādh (to accomplish)
Root: sādh (class 5)
Note: Agrees with kārmukam
माद्रीपुत्रम् (mādrīputram) - Nakula (son of Madri)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mādrīputra
mādrīputra - son of Madri
Compound type : tatpuruṣa (mādrī+putra)
- mādrī – Madri (name of a queen)
proper noun (feminine) - putra – son
noun (masculine)
सुसंहृष्टः (susaṁhṛṣṭaḥ) - greatly delighted, extremely joyful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of susaṃhṛṣṭa
susaṁhṛṣṭa - greatly delighted, extremely joyful
Past Passive Participle
from root hṛṣ (to be glad) with prefixes su and sam
Prefixes: su+sam
Root: hṛṣ (class 4)
Note: Agrees with saḥ (Kripa)
दशभिः (daśabhiḥ) - with ten
(numeral)
Note: Agrees with śaraiḥ
निशितैः (niśitaiḥ) - sharp, whetted
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharp, whetted
Past Passive Participle
from root śo/śi (to sharpen) with prefix ni
Prefix: ni
Root: śo (class 4)
Note: Agrees with śaraiḥ
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
आजघान (ājaghāna) - struck, smote
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of han
Perfect Active
root han, reduplicated, with preverb ā
Prefix: ā
Root: han (class 2)
उरसि (urasi) - on the chest
(noun)
Locative, neuter, singular of uras
uras - chest, breast
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - Kripa (implied subject) (enraged, angry)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged
Past Passive Participle
from root krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
Note: Agrees with saḥ (Kripa)
इच्छन् (icchan) - Kripa desiring (to protect Bhishma's life) (desiring, wishing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of icchat
icchat - desiring
Present Active Participle
from root iṣ (to wish, desire)
Root: iṣ (class 6)
Note: Agrees with saḥ (Kripa)
भीष्मस्य (bhīṣmasya) - of Bhishma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name)
जीवितम् (jīvitam) - life, survival
(noun)
Accusative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, existence, livelihood
Past Passive Participle
from root jīv (to live)
Root: jīv (class 1)