महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-107, verse-21
विराटद्रुपदौ वृद्धौ वारयन्तौ महाचमूम् ।
भीष्मं च युधि संरब्धावाद्रवन्तौ महारथौ ॥२१॥
भीष्मं च युधि संरब्धावाद्रवन्तौ महारथौ ॥२१॥
21. virāṭadrupadau vṛddhau vārayantau mahācamūm ,
bhīṣmaṁ ca yudhi saṁrabdhāvādravantau mahārathau.
bhīṣmaṁ ca yudhi saṁrabdhāvādravantau mahārathau.
21.
virāṭadrupadau vṛddhau vārayantau mahācamūm
bhīṣmam ca yudhi saṃrabdhau ādravantau mahārathau
bhīṣmam ca yudhi saṃrabdhau ādravantau mahārathau
21.
vṛddhau mahārathau virāṭadrupadau yudhi saṃrabdhau
mahācamūm vārayantau ca bhīṣmam ādravantau
mahācamūm vārayantau ca bhīṣmam ādravantau
21.
The aged great charioteers, Virata and Drupada, enraged in battle, were both restraining the vast army and rushing towards Bhishma.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विराटद्रुपदौ (virāṭadrupadau) - Virata and Drupada
- वृद्धौ (vṛddhau) - old, aged
- वारयन्तौ (vārayantau) - obstructing, holding back, preventing
- महाचमूम् (mahācamūm) - the great army, vast host
- भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
- च (ca) - and, also
- युधि (yudhi) - in battle
- संरब्धौ (saṁrabdhau) - enraged, furious, agitated
- आद्रवन्तौ (ādravantau) - rushing towards, attacking
- महारथौ (mahārathau) - great charioteers, great warriors
Words meanings and morphology
विराटद्रुपदौ (virāṭadrupadau) - Virata and Drupada
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of virāṭadrupada
virāṭadrupada - Virata and Drupada
Compound type : dvandva (virāṭa+drupada)
- virāṭa – Virata (king of Matsya)
proper noun (masculine) - drupada – Drupada (king of Pañchala)
proper noun (masculine)
वृद्धौ (vṛddhau) - old, aged
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased
Past Passive Participle
Root: vṛdh (class 1)
वारयन्तौ (vārayantau) - obstructing, holding back, preventing
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vārayat
vārayat - obstructing, holding back, preventing, warding off
Present Active Participle
causative stem of root vṛ
Root: vṛ (class 9)
महाचमूम् (mahācamūm) - the great army, vast host
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahācamū
mahācamū - great army, vast host
Compound type : karmadharaya (mahat+camū)
- mahat – great, large, mighty
adjective - camū – army, host, troop
noun (feminine)
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
युधि (yudhi) - in battle
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, war, fight
संरब्धौ (saṁrabdhau) - enraged, furious, agitated
(adjective)
Nominative, masculine, dual of saṃrabdha
saṁrabdha - enraged, furious, agitated, provoked
Past Passive Participle
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
आद्रवन्तौ (ādravantau) - rushing towards, attacking
(adjective)
Nominative, masculine, dual of ādravat
ādravat - rushing towards, attacking
Present Active Participle
Prefix: ā
Root: dru (class 1)
महारथौ (mahārathau) - great charioteers, great warriors
(noun)
Nominative, masculine, dual of mahāratha
mahāratha - great charioteer, great warrior, mighty hero
Compound type : karmadharaya (mahat+ratha)
- mahat – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot, war-chariot
noun (masculine)