Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,107

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-107, verse-28

कृपश्च समरे राजन्माद्रीपुत्रं महारथम् ।
आजघान शरैस्तूर्णं सप्तत्या रुक्मभूषणैः ॥२८॥
28. kṛpaśca samare rājanmādrīputraṁ mahāratham ,
ājaghāna śaraistūrṇaṁ saptatyā rukmabhūṣaṇaiḥ.
28. kṛpaḥ ca samare rājan mādrīputram mahāratham
ājaghāna śaraiḥ tūrṇam saptatyā rukmabhūṣaṇaiḥ
28. rājan kṛpaḥ ca samare mahāratham mādrīputram
saptatyā rukmabhūṣaṇaiḥ śaraiḥ tūrṇam ājaghāna
28. O King, Kṛpa swiftly struck the great charioteer, the son of Mādrī (Sahadeva), in battle with seventy gold-adorned arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpa
  • (ca) - and, also
  • समरे (samare) - in battle, in combat
  • राजन् (rājan) - O King
  • माद्रीपुत्रम् (mādrīputram) - Sahadeva, the son of Mādrī (son of Mādrī)
  • महारथम् (mahāratham) - the great charioteer (Sahadeva) (great charioteer, a great warrior)
  • आजघान (ājaghāna) - he struck, he killed
  • शरैः (śaraiḥ) - with arrows
  • तूर्णम् (tūrṇam) - swiftly, quickly
  • सप्तत्या (saptatyā) - with seventy
  • रुक्मभूषणैः (rukmabhūṣaṇaiḥ) - (arrows) adorned with gold (adorned with gold, having gold ornaments)

Words meanings and morphology

कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kṛpa (name of a warrior and teacher in the Mahabharata)
(ca) - and, also
(indeclinable)
समरे (samare) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
माद्रीपुत्रम् (mādrīputram) - Sahadeva, the son of Mādrī (son of Mādrī)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mādrīputra
mādrīputra - son of Mādrī
Compound type : tatpuruṣa (mādrī+putra)
  • mādrī – Mādrī (name of a wife of Pāṇḍu and mother of Nakula and Sahadeva)
    proper noun (feminine)
  • putra – son, child, offspring
    noun (masculine)
महारथम् (mahāratham) - the great charioteer (Sahadeva) (great charioteer, a great warrior)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great warrior or charioteer, a warrior capable of fighting thousands of other warriors
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ratha)
  • mahat – great, large, mighty, excellent
    adjective
  • ratha – chariot, car, warrior (one who fights from a chariot)
    noun (masculine)
आजघान (ājaghāna) - he struck, he killed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ā-han
Perfect tense, 3rd person singular
Root han, class 2 verb, with upasarga ā-.
Prefix: ā
Root: han (class 2)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, dart, reed
तूर्णम् (tūrṇam) - swiftly, quickly
(indeclinable)
Past Passive Participle (used adverbially)
Derived from root tvar (to hasten).
Root: tvar (class 1)
Note: Used adverbially here.
सप्तत्या (saptatyā) - with seventy
(numeral)
रुक्मभूषणैः (rukmabhūṣaṇaiḥ) - (arrows) adorned with gold (adorned with gold, having gold ornaments)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of rukmabhūṣaṇa
rukmabhūṣaṇa - adorned with gold, having gold ornaments
Compound type : bahuvrīhi (rukma+bhūṣaṇa)
  • rukma – gold, shining, brilliant
    noun (neuter)
  • bhūṣaṇa – ornament, decoration, adornment
    noun (neuter)