Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,127

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-127, verse-50

यच्च त्वं मन्यसे मूढ भीष्मद्रोणकृपादयः ।
योत्स्यन्ते सर्वशक्त्येति नैतदद्योपपद्यते ॥५०॥
50. yacca tvaṁ manyase mūḍha bhīṣmadroṇakṛpādayaḥ ,
yotsyante sarvaśaktyeti naitadadyopapadyate.
50. yat ca tvam manyase mūḍha bhīṣmadroṇakṛpādayaḥ
yotsyante sarvaśaktyā iti na etat adya upapadyate
50. mūḍha yat ca tvam manyase 'bhīṣmadroṇakṛpādayaḥ
sarvaśaktyā yotsyante' iti etat adya na upapadyate
50. And what you, O foolish one, believe – that Bhishma, Drona, Kripa, and others will fight with all their might – this is not appropriate now.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत् (yat) - that which, which, because
  • (ca) - and
  • त्वम् (tvam) - you
  • मन्यसे (manyase) - you think, you consider, you believe
  • मूढ (mūḍha) - O foolish one, ignorant one
  • भीष्मद्रोणकृपादयः (bhīṣmadroṇakṛpādayaḥ) - Bhishma, Drona, Kripa, and others
  • योत्स्यन्ते (yotsyante) - they will fight
  • सर्वशक्त्या (sarvaśaktyā) - with all might, with full power
  • इति (iti) - thus, so, (quotation marker)
  • (na) - not
  • एतत् (etat) - this, that
  • अद्य (adya) - today, now
  • उपपद्यते (upapadyate) - is appropriate, is suitable, stands to reason, is established

Words meanings and morphology

यत् (yat) - that which, which, because
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Note: Refers to the content of the belief expressed in the quoted sentence.
(ca) - and
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Subject of `manyase`.
मन्यसे (manyase) - you think, you consider, you believe
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present Mood
2nd person singular, Ātmanepada (middle voice)
Root: man (class 4)
मूढ (mūḍha) - O foolish one, ignorant one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mūḍha
mūḍha - foolish, ignorant, bewildered
Past Passive Participle
from root muh (to be bewildered)
Root: muh (class 4)
Note: Used as an address.
भीष्मद्रोणकृपादयः (bhīṣmadroṇakṛpādayaḥ) - Bhishma, Drona, Kripa, and others
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhīṣmadroṇakṛpādi
bhīṣmadroṇakṛpādi - Bhishma, Drona, Kripa, etc.
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (bhīṣma+droṇa+kṛpa+ādi)
  • bhīṣma – Bhishma
    proper noun (masculine)
  • droṇa – Drona
    proper noun (masculine)
  • kṛpa – Kripa
    proper noun (masculine)
  • ādi – beginning, and so on, etc.
    noun (masculine)
Note: Subject of `yotsyante`.
योत्स्यन्ते (yotsyante) - they will fight
(verb)
3rd person , plural, middle, future (lṛṭ) of yudh
Future Mood
3rd person plural, Ātmanepada (middle voice)
Root: yudh (class 4)
सर्वशक्त्या (sarvaśaktyā) - with all might, with full power
(noun)
Instrumental, feminine, singular of sarvaśakti
sarvaśakti - all power, full might
Compound type : karmadhāraya (sarva+śakti)
  • sarva – all, whole, every
    adjective (masculine)
  • śakti – power, strength, energy (śakti)
    noun (feminine)
    Root: śak (class 5)
Note: Adverbial instrumental, indicating manner.
इति (iti) - thus, so, (quotation marker)
(indeclinable)
Note: Marks the end of the quoted thought.
(na) - not
(indeclinable)
एतत् (etat) - this, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the statement made by Duryodhana.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
उपपद्यते (upapadyate) - is appropriate, is suitable, stands to reason, is established
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of upapad
Present Mood
3rd person singular, Ātmanepada (middle voice)
Prefix: upa
Root: pad (class 4)