महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-127, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
कृष्णस्य वचनं श्रुत्वा धृतराष्ट्रो जनेश्वरः ।
विदुरं सर्वधर्मज्ञं त्वरमाणोऽभ्यभाषत ॥१॥
कृष्णस्य वचनं श्रुत्वा धृतराष्ट्रो जनेश्वरः ।
विदुरं सर्वधर्मज्ञं त्वरमाणोऽभ्यभाषत ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
kṛṣṇasya vacanaṁ śrutvā dhṛtarāṣṭro janeśvaraḥ ,
viduraṁ sarvadharmajñaṁ tvaramāṇo'bhyabhāṣata.
kṛṣṇasya vacanaṁ śrutvā dhṛtarāṣṭro janeśvaraḥ ,
viduraṁ sarvadharmajñaṁ tvaramāṇo'bhyabhāṣata.
1.
vaiśaṃpāyana uvāca kṛṣṇasya vacanaṃ śrutvā dhṛtarāṣṭraḥ
janeśvaraḥ viduraṃ sarvadharmajñaṃ tvaramāṇaḥ abhyabhāṣata
janeśvaraḥ viduraṃ sarvadharmajñaṃ tvaramāṇaḥ abhyabhāṣata
1.
vaiśaṃpāyana uvāca kṛṣṇasya vacanaṃ śrutvā janeśvaraḥ
dhṛtarāṣṭraḥ sarvadharmajñaṃ viduraṃ tvaramāṇaḥ abhyabhāṣata
dhṛtarāṣṭraḥ sarvadharmajñaṃ viduraṃ tvaramāṇaḥ abhyabhāṣata
1.
Vaiśaṃpāyana said: Having heard Krishna's words, Dhṛtarāṣṭra, the king of men, who knew all aspects of natural law (dharma), hurriedly spoke to Vidura.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśaṃpāyana (proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- कृष्णस्य (kṛṣṇasya) - of Krishna
- वचनं (vacanaṁ) - word, speech, statement
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra (proper name)
- जनेश्वरः (janeśvaraḥ) - king of men, lord of people
- विदुरं (viduraṁ) - Vidura
- सर्वधर्मज्ञं (sarvadharmajñaṁ) - who knew all aspects of natural law (dharma) (knower of all natural law, expert in all duties)
- त्वरमाणः (tvaramāṇaḥ) - hurrying, hastening
- अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - spoke to, addressed
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśaṃpāyana (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśaṃpāyana (name of a sage, narrator of the Mahābhārata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
कृष्णस्य (kṛṣṇasya) - of Krishna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (proper name), black, dark
वचनं (vacanaṁ) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement, advice
Root: vac (class 2)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive
Derived from root śru with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king, father of the Kauravas)
जनेश्वरः (janeśvaraḥ) - king of men, lord of people
(noun)
Nominative, masculine, singular of janeśvara
janeśvara - king of men, lord of people
Compound type : Tatpuruṣa (jana+īśvara)
- jana – man, person, people
noun (masculine) - īśvara – lord, master, king
noun (masculine)
विदुरं (viduraṁ) - Vidura
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (proper name, half-brother to Dhṛtarāṣṭra and Pāṇḍu)
सर्वधर्मज्ञं (sarvadharmajñaṁ) - who knew all aspects of natural law (dharma) (knower of all natural law, expert in all duties)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarvadharmajña
sarvadharmajña - knower of all duties/laws/natural law
Compound type : Tatpuruṣa (sarva+dharma+jña)
- sarva – all, every
adjective (masculine) - dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
noun (masculine) - jña – knower, knowing
adjective (masculine)
agent noun
Derived from root jñā 'to know'
Root: jñā (class 9)
त्वरमाणः (tvaramāṇaḥ) - hurrying, hastening
(participle)
Nominative, masculine, singular of tvaramāṇa
tvar - to hurry, hasten
Present Active Participle (Ātmanepada)
Derived from root tvar with present participle suffix -māṇa
Root: tvar (class 1)
अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - spoke to, addressed
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of abhibhāṣ
Prefix: abhi
Root: bhāṣ (class 1)