महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-127, verse-33
सततं निग्रहे युक्त इन्द्रियाणां भवेन्नृपः ।
ईप्सन्नर्थं च धर्मं च द्विषतां च पराभवम् ॥३३॥
ईप्सन्नर्थं च धर्मं च द्विषतां च पराभवम् ॥३३॥
33. satataṁ nigrahe yukta indriyāṇāṁ bhavennṛpaḥ ,
īpsannarthaṁ ca dharmaṁ ca dviṣatāṁ ca parābhavam.
īpsannarthaṁ ca dharmaṁ ca dviṣatāṁ ca parābhavam.
33.
satatam nigrahe yuktaḥ indriyāṇām bhavet nṛpaḥ
īpsan artham ca dharmam ca dviṣatām ca parābhavam
īpsan artham ca dharmam ca dviṣatām ca parābhavam
33.
nṛpaḥ satatam indriyāṇām nigrahe yuktaḥ bhavet,
(saḥ) artham ca dharmam ca dviṣatām ca parābhavam īpsan
(saḥ) artham ca dharmam ca dviṣatām ca parābhavam īpsan
33.
A king should constantly be disciplined in the restraint of his senses, desiring both material prosperity (artha) and righteousness (dharma), as well as the defeat of his enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually
- निग्रहे (nigrahe) - in restraint, in control, in subjugation
- युक्तः (yuktaḥ) - engaged, disciplined, joined, endowed with
- इन्द्रियाणाम् (indriyāṇām) - of the senses, of the organs of sense
- भवेत् (bhavet) - should be, may be, would be
- नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
- ईप्सन् (īpsan) - desiring, wishing, intending to obtain
- अर्थम् (artham) - purpose, meaning, wealth, prosperity, material well-being
- च (ca) - and
- धर्मम् (dharmam) - righteousness, natural law, constitution, duty, virtue
- च (ca) - and
- द्विषताम् (dviṣatām) - of enemies, of those who hate
- च (ca) - and
- पराभवम् (parābhavam) - defeat, overthrow, destruction
Words meanings and morphology
सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
Note: Adverbial use
निग्रहे (nigrahe) - in restraint, in control, in subjugation
(noun)
Locative, masculine, singular of nigraha
nigraha - restraint, control, subjugation, punishment
युक्तः (yuktaḥ) - engaged, disciplined, joined, endowed with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, united, engaged, disciplined, appropriate
Past Passive Participle
from root yuj
Root: yuj (class 7)
इन्द्रियाणाम् (indriyāṇām) - of the senses, of the organs of sense
(noun)
Genitive, neuter, plural of indriya
indriya - sense organ, faculty
भवेत् (bhavet) - should be, may be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler (lit. protector of men)
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
- nṛ – man, person
noun (masculine) - pa – protector, preserver
noun (masculine)
from root pā- 'to protect'
Root: pā (class 2)
ईप्सन् (īpsan) - desiring, wishing, intending to obtain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of īpsant
īpsant - desiring, wishing, intending to obtain
Present Active Participle
Desiderative of root āp (to obtain)
Root: āp (class 5)
अर्थम् (artham) - purpose, meaning, wealth, prosperity, material well-being
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - meaning, purpose, wealth, prosperity, material object
च (ca) - and
(indeclinable)
धर्मम् (dharmam) - righteousness, natural law, constitution, duty, virtue
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - righteousness, natural law, constitution, duty, virtue
च (ca) - and
(indeclinable)
द्विषताम् (dviṣatām) - of enemies, of those who hate
(noun)
Genitive, masculine, plural of dviṣat
dviṣat - enemy, hater
Present Active Participle
from root dviṣ
Root: dviṣ (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
पराभवम् (parābhavam) - defeat, overthrow, destruction
(noun)
Accusative, masculine, singular of parābhava
parābhava - defeat, overthrow, destruction