महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-127, verse-29
वश्येन्द्रियं जितामात्यं धृतदण्डं विकारिषु ।
परीक्ष्यकारिणं धीरमत्यन्तं श्रीर्निषेवते ॥२९॥
परीक्ष्यकारिणं धीरमत्यन्तं श्रीर्निषेवते ॥२९॥
29. vaśyendriyaṁ jitāmātyaṁ dhṛtadaṇḍaṁ vikāriṣu ,
parīkṣyakāriṇaṁ dhīramatyantaṁ śrīrniṣevate.
parīkṣyakāriṇaṁ dhīramatyantaṁ śrīrniṣevate.
29.
vaśyendriyam jitāmātyam dhṛtadaṇḍam vikāriṣu
parīkṣyakāriṇam dhīram atyantam śrīḥ niṣevate
parīkṣyakāriṇam dhīram atyantam śrīḥ niṣevate
29.
śrīḥ atyantam vaśyendriyam jitāmātyam dhṛtadaṇḍam
vikāriṣu parīkṣyakāriṇam dhīram niṣevate
vikāriṣu parīkṣyakāriṇam dhīram niṣevate
29.
Prosperity (śrī) unfailingly serves a steadfast and wise person who has his senses under control, whose ministers are subdued, who wields punishment against offenders, and who acts after due deliberation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वश्येन्द्रियम् (vaśyendriyam) - a ruler or individual whose sense organs are under proper command (having controlled senses, master of senses)
- जितामात्यम् (jitāmātyam) - a ruler who has his advisors and officials under his effective sway (having conquered ministers, whose ministers are controlled)
- धृतदण्डम् (dhṛtadaṇḍam) - one who justly applies punishment or maintains discipline (holding the rod of punishment, wielding authority)
- विकारिषु (vikāriṣu) - towards or concerning those who commit transgressions, err, or show corruption (among those who undergo change/corruption, among offenders)
- परीक्ष्यकारिणम् (parīkṣyakāriṇam) - a person who performs actions only after careful scrutiny and consideration (one who acts after examination/deliberation)
- धीरम् (dhīram) - a wise, resolute, and patient individual (steadfast, wise, courageous, firm)
- अत्यन्तम् (atyantam) - unfailingly, perpetually, or intensely, implying continuous attendance (exceedingly, permanently, constantly, without end)
- श्रीः (śrīḥ) - royal majesty or material and spiritual well-being personified (prosperity, fortune, wealth, beauty, glory)
- निषेवते (niṣevate) - prosperity serves or attends such a person, indicating constant presence and support (serves, attends, resorts to, honors, practices)
Words meanings and morphology
वश्येन्द्रियम् (vaśyendriyam) - a ruler or individual whose sense organs are under proper command (having controlled senses, master of senses)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vaśyendriya
vaśyendriya - having controlled senses, master of senses, self-controlled
Compound type : bahuvrīhi (vaśya+indriya)
- vaśya – submissive, obedient, controllable, to be controlled
adjective (masculine)
Gerundive/Future Passive Participle
From root vaś (to wish, to control), or a gerundive (y-suffix)
Root: vaś (class 1) - indriya – sense organ, faculty, vital power
noun (neuter)
Note: Agrees with the implied recipient of prosperity.
जितामात्यम् (jitāmātyam) - a ruler who has his advisors and officials under his effective sway (having conquered ministers, whose ministers are controlled)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jitāmātya
jitāmātya - one whose ministers are conquered/controlled, having subdued ministers
Compound type : bahuvrīhi (jita+amātya)
- jita – conquered, subdued, won, overcome
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root ji (to conquer)
Root: ji (class 1) - amātya – minister, counselor, official
noun (masculine)
Note: Agrees with the implied recipient of prosperity.
धृतदण्डम् (dhṛtadaṇḍam) - one who justly applies punishment or maintains discipline (holding the rod of punishment, wielding authority)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhṛtadaṇḍa
dhṛtadaṇḍa - wielding the rod of punishment, exercising authority, enforcing law
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+daṇḍa)
- dhṛta – held, borne, maintained, supported
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root dhṛ (to hold, bear)
Root: dhṛ (class 1) - daṇḍa – stick, rod, punishment, authority, discipline
noun (masculine)
Note: Agrees with the implied recipient of prosperity.
विकारिषु (vikāriṣu) - towards or concerning those who commit transgressions, err, or show corruption (among those who undergo change/corruption, among offenders)
(adjective)
Locative, masculine, plural of vikārin
vikārin - changing, undergoing change, corrupt, transgressor, offender, diseased
Derived from vikāra (change, alteration, corruption) + -in (possessive suffix)
Note: Locative plural, meaning 'among' or 'towards'.
परीक्ष्यकारिणम् (parīkṣyakāriṇam) - a person who performs actions only after careful scrutiny and consideration (one who acts after examination/deliberation)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parīkṣyakārin
parīkṣyakārin - acting after due examination, considerate in action, discerning in deeds
Derived from parīkṣya (having examined) and kārin (one who acts)
Compound type : tatpuruṣa (parīkṣya+kārin)
- parīkṣya – having examined, after investigation, to be examined
indeclinable
Absolutive (or Gerundive)
Absolutive from root īkṣ (to see) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: īkṣ (class 1) - kārin – doing, making, acting, one who does/acts, performer
adjective (masculine)
Derived from root kṛ (to do, make) with agent suffix -in
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with the implied recipient of prosperity.
धीरम् (dhīram) - a wise, resolute, and patient individual (steadfast, wise, courageous, firm)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhīra
dhīra - steadfast, wise, courageous, firm, thoughtful, serious, bold
Note: Agrees with the implied recipient of prosperity.
अत्यन्तम् (atyantam) - unfailingly, perpetually, or intensely, implying continuous attendance (exceedingly, permanently, constantly, without end)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of atyanta
atyanta - excessive, endless, permanent, extremely, continuous
Compound type : tatpuruṣa (ati+anta)
- ati – beyond, over, excessively, very
indeclinable - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
Note: Adverbial use.
श्रीः (śrīḥ) - royal majesty or material and spiritual well-being personified (prosperity, fortune, wealth, beauty, glory)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, fortune, wealth, beauty, glory, honor, goddess Lakṣmī
Note: Subject of the verb 'niṣevate'.
निषेवते (niṣevate) - prosperity serves or attends such a person, indicating constant presence and support (serves, attends, resorts to, honors, practices)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of niṣev
Root sev (to serve) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: sev (class 1)