महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-63, verse-34
श्रुतस्ते यदि वा दृष्टः पाण्डवो वै युधिष्ठिरः ।
स राज्यं सुमहत्स्फीतं भ्रातॄंश्च त्रिदशोपमान् ॥३४॥
स राज्यं सुमहत्स्फीतं भ्रातॄंश्च त्रिदशोपमान् ॥३४॥
34. śrutaste yadi vā dṛṣṭaḥ pāṇḍavo vai yudhiṣṭhiraḥ ,
sa rājyaṁ sumahatsphītaṁ bhrātṝṁśca tridaśopamān.
sa rājyaṁ sumahatsphītaṁ bhrātṝṁśca tridaśopamān.
34.
śrutaḥ te yadi vā dṛṣṭaḥ pāṇḍavaḥ vai yudhiṣṭhiraḥ
| saḥ rājyam sumahat sphītam bhrātṝn ca tridaśopamān
| saḥ rājyam sumahat sphītam bhrātṝn ca tridaśopamān
34.
Perhaps you have heard of or even seen the Pāṇḍava, Yudhiṣṭhira. He possessed a very great and prosperous kingdom, and brothers who were comparable to gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रुतः (śrutaḥ) - heard of (by you) (heard, listened)
- ते (te) - by you (as agent of passive participle) (by you, for you, your)
- यदि (yadi) - if, perhaps (if, whether)
- वा (vā) - or (or, either)
- दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen (by you) (seen, observed)
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - the Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira) (descendant of Pāṇḍu, Pāṇḍava)
- वै (vai) - indeed, truly (indeed, certainly, surely)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava))
- सः (saḥ) - he (Yudhiṣṭhira) (he, that)
- राज्यम् (rājyam) - kingdom (kingdom, reign)
- सुमहत् (sumahat) - very great (very great, mighty)
- स्फीतम् (sphītam) - prosperous (prosperous, abundant, extensive)
- भ्रातॄन् (bhrātṝn) - brothers
- च (ca) - and (and, also)
- त्रिदशोपमान् (tridaśopamān) - comparable to gods (comparable to gods, god-like)
Words meanings and morphology
श्रुतः (śrutaḥ) - heard of (by you) (heard, listened)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śruta
śruta - heard, learned, famed
Past Passive Participle
Past passive participle of root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
Note: Used predicatively, with 'te' as the agent.
ते (te) - by you (as agent of passive participle) (by you, for you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Dative/Genitive singular of yuşmad
Note: With past passive participles like `śrutaḥ` and `dṛṣṭaḥ`, the dative (or genitive) can indicate the agent.
यदि (yadi) - if, perhaps (if, whether)
(indeclinable)
Note: Introduces a conditional or a possibility.
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
Note: Connects `śrutaḥ` and `dṛṣṭaḥ`.
दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen (by you) (seen, observed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, visible
Past Passive Participle
Past passive participle of root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Used predicatively, parallel to `śrutaḥ`.
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - the Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira) (descendant of Pāṇḍu, Pāṇḍava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
Apatya-suffix forming a patronymic from Pāṇḍu
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.
वै (vai) - indeed, truly (indeed, certainly, surely)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle, name of the eldest Pāṇḍava
Note: The main subject of the sentence.
सः (saḥ) - he (Yudhiṣṭhira) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of the implied verb 'possessed' or 'had'.
राज्यम् (rājyam) - kingdom (kingdom, reign)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, reign
Note: Object of an implied verb (e.g., 'possessed' or 'lost').
सुमहत् (sumahat) - very great (very great, mighty)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, mighty, enormous
Compound type : karmadhāraya (su+mahat)
- su – good, well, very
indeclinable - mahat – great, large, mighty
adjective (neuter)
स्फीतम् (sphītam) - prosperous (prosperous, abundant, extensive)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sphīta
sphīta - prosperous, thriving, abundant, swollen
Past Passive Participle
Past passive participle of root sphāy (to swell, grow), used as adjective
Root: sphāy (class 1)
Note: Modifies `rājyam`.
भ्रातॄन् (bhrātṝn) - brothers
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Object of an implied verb.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects `rājyam` and `bhrātṝn`.
त्रिदशोपमान् (tridaśopamān) - comparable to gods (comparable to gods, god-like)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tridaśopama
tridaśopama - comparable to gods, god-like
Compound type : upameyatatpuruṣa (tridaśa+upama)
- tridaśa – gods (literally 'thirty')
noun (masculine) - upama – likeness, comparison, similar to
adjective (masculine)