महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-63, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
अवजित्य धनं चापि विराटो वाहिनीपतिः ।
प्राविशन्नगरं हृष्टश्चतुर्भिः सह पाण्डवैः ॥१॥
अवजित्य धनं चापि विराटो वाहिनीपतिः ।
प्राविशन्नगरं हृष्टश्चतुर्भिः सह पाण्डवैः ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
avajitya dhanaṁ cāpi virāṭo vāhinīpatiḥ ,
prāviśannagaraṁ hṛṣṭaścaturbhiḥ saha pāṇḍavaiḥ.
avajitya dhanaṁ cāpi virāṭo vāhinīpatiḥ ,
prāviśannagaraṁ hṛṣṭaścaturbhiḥ saha pāṇḍavaiḥ.
1.
vaiśaṃpāyana uvāca avajitya dhanaṃ ca api virāṭaḥ
vāhinīpatiḥ prāviśat nagaraṃ hṛṣṭaḥ caturbhiḥ saha pāṇḍavaiḥ
vāhinīpatiḥ prāviśat nagaraṃ hṛṣṭaḥ caturbhiḥ saha pāṇḍavaiḥ
1.
Vaiśampāyana said: King Virāṭa, the commander of the army, having recovered the cattle (dhana) and feeling delighted, entered the city along with the four Pāṇḍavas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - The sage Vaiśampāyana, narrator of the Mahābhārata (Vaiśampāyana)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- अवजित्य (avajitya) - having recovered (the stolen cattle) (having conquered, having recovered)
- धनं (dhanaṁ) - the cattle (which were stolen by the Kauravas) (wealth, property, riches, cattle)
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- विराटः (virāṭaḥ) - King Virāṭa of the Matsya kingdom (Virāṭa)
- वाहिनीपतिः (vāhinīpatiḥ) - commander of the army
- प्राविशत् (prāviśat) - entered
- नगरं (nagaraṁ) - city
- हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - delighted, rejoiced, pleased
- चतुर्भिः (caturbhiḥ) - with four (Pāṇḍavas) (with four)
- सह (saha) - with, together with
- पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - the four Pāṇḍavas (Bhīma, Yudhiṣṭhira, Nakula, Sahadeva) (by/with the Pāṇḍavas)
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - The sage Vaiśampāyana, narrator of the Mahābhārata (Vaiśampāyana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana (name of a sage, a disciple of Vyāsa)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect active third singular of root vac
Root: vac (class 2)
अवजित्य (avajitya) - having recovered (the stolen cattle) (having conquered, having recovered)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Absolutive form from root jī (to conquer) with prefix ava
Prefix: ava
Root: jī (class 1)
धनं (dhanaṁ) - the cattle (which were stolen by the Kauravas) (wealth, property, riches, cattle)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property, money, cattle
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
विराटः (virāṭaḥ) - King Virāṭa of the Matsya kingdom (Virāṭa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of virāṭa
virāṭa - King Virāṭa (name), splendid, eminent
वाहिनीपतिः (vāhinīpatiḥ) - commander of the army
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāhinīpati
vāhinīpati - commander of the army, general
Compound type : tatpuruṣa (vāhinī+pati)
- vāhinī – army, river
noun (feminine) - pati – lord, master, husband, ruler
noun (masculine)
प्राविशत् (prāviśat) - entered
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of viś
imperfect active third singular
Imperfect form of root viś with prefix pra
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
नगरं (nagaraṁ) - city
(noun)
Accusative, neuter, singular of nagara
nagara - city, town
हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - delighted, rejoiced, pleased
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛṣṭa
hṛṣṭa - delighted, pleased, joyful, bristling (hair)
past passive participle
Past passive participle from root hṛṣ (to rejoice)
Root: hṛṣ (class 4)
Note: Agrees with Virāṭaḥ
चतुर्भिः (caturbhiḥ) - with four (Pāṇḍavas) (with four)
(numeral)
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Note: Governs the instrumental case (caturbhiḥ pāṇḍavaiḥ).
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - the four Pāṇḍavas (Bhīma, Yudhiṣṭhira, Nakula, Sahadeva) (by/with the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu