Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,63

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-63, verse-52

क्षत्तारं कुरुराजस्तु शनैः कर्ण उपाजपत् ।
उत्तरः प्रविशत्वेको न प्रवेश्या बृहन्नडा ॥५२॥
52. kṣattāraṁ kururājastu śanaiḥ karṇa upājapat ,
uttaraḥ praviśatveko na praveśyā bṛhannaḍā.
52. kṣattāram kururājaḥ tu śanaiḥ karṇaḥ upājapat
uttaraḥ praviśatu ekaḥ na praveśyā bṛhannalā
52. But the Kaurava king (Duryodhana) slowly whispered to the charioteer and Karna: "Uttara should enter alone; Brihannala must not be allowed to enter."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्षत्तारम् (kṣattāram) - to the charioteer (charioteer, attendant, doorkeeper)
  • कुरुराजः (kururājaḥ) - the Kaurava king (Duryodhana) (king of Kurus, king of the Kauravas)
  • तु (tu) - but (but, on the other hand, however, indeed, and)
  • शनैः (śanaiḥ) - slowly (slowly, gradually, gently)
  • कर्णः (karṇaḥ) - Karna (proper noun) (ear, Karna)
  • उपाजपत् (upājapat) - whispered (whispered, muttered)
  • उत्तरः (uttaraḥ) - Uttara (proper noun) (Uttara (name of the son of Virata); northern, upper, later)
  • प्रविशतु (praviśatu) - should enter (may enter, should enter)
  • एकः (ekaḥ) - alone (one, alone, single)
  • (na) - not (not, no)
  • प्रवेश्या (praveśyā) - should not be allowed to enter (to be entered, to be allowed to enter, to be introduced)
  • बृहन्नला (bṛhannalā) - Brihannala (proper noun) (Brihannala (Arjuna's disguise as a eunuch))

Words meanings and morphology

क्षत्तारम् (kṣattāram) - to the charioteer (charioteer, attendant, doorkeeper)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣattṛ
kṣattṛ - charioteer, doorkeeper, attendant, chamberlain
कुरुराजः (kururājaḥ) - the Kaurava king (Duryodhana) (king of Kurus, king of the Kauravas)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kururāja
kururāja - king of the Kurus
Compound type : tatpuruṣa (kuru+rāja)
  • kuru – name of an ancient king and his dynasty; country of the Kurus
    proper noun (masculine)
  • rāja – king, ruler, sovereign
    noun (masculine)
तु (tu) - but (but, on the other hand, however, indeed, and)
(indeclinable)
शनैः (śanaiḥ) - slowly (slowly, gradually, gently)
(indeclinable)
Adverbial form
कर्णः (karṇaḥ) - Karna (proper noun) (ear, Karna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear; Karna (name of a hero in the Mahābhārata)
उपाजपत् (upājapat) - whispered (whispered, muttered)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of upa-jap
Prefix: upa
Root: jap (class 1)
उत्तरः (uttaraḥ) - Uttara (proper noun) (Uttara (name of the son of Virata); northern, upper, later)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of uttara
uttara - Uttara (son of King Virata); northern, upper, later, higher, superior
प्रविशतु (praviśatu) - should enter (may enter, should enter)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of pra-viś
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
एकः (ekaḥ) - alone (one, alone, single)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
प्रवेश्या (praveśyā) - should not be allowed to enter (to be entered, to be allowed to enter, to be introduced)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pra-veśya
praveśya - to be entered, to be allowed to enter, to be admitted, to be introduced
Gerundive (Potential Passive Participle)
From pra-√viś + -ya suffix
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
बृहन्नला (bṛhannalā) - Brihannala (proper noun) (Brihannala (Arjuna's disguise as a eunuch))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of bṛhannalā
bṛhannalā - Brihannala (name assumed by Arjuna when he lived disguised as a eunuch at the court of Virāṭa)