महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-63, verse-49
सभाज्यमानः पौरैश्च स्त्रीभिर्जानपदैस्तथा ।
आसाद्य भवनद्वारं पित्रे स प्रत्यहारयत् ॥४९॥
आसाद्य भवनद्वारं पित्रे स प्रत्यहारयत् ॥४९॥
49. sabhājyamānaḥ pauraiśca strībhirjānapadaistathā ,
āsādya bhavanadvāraṁ pitre sa pratyahārayat.
āsādya bhavanadvāraṁ pitre sa pratyahārayat.
49.
sabhājyamānaḥ pauraiḥ ca strībhiḥ jānapadaiḥ
tathā āsādya bhavanadvāram pitre saḥ pratyahārayat
tathā āsādya bhavanadvāram pitre saḥ pratyahārayat
49.
Being honored by the citizens, women, and country folk, he, upon reaching the palace gate, had his arrival announced to his father.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सभाज्यमानः (sabhājyamānaḥ) - being honored, being greeted, being applauded
- पौरैः (pauraiḥ) - by citizens, by townspeople
- च (ca) - and
- स्त्रीभिः (strībhiḥ) - by women
- जानपदैः (jānapadaiḥ) - by country-folk, by rural people
- तथा (tathā) - and, so, thus, similarly
- आसाद्य (āsādya) - having reached, having approached, having attained
- भवनद्वारम् (bhavanadvāram) - the gate of the royal palace (palace gate, house door)
- पित्रे (pitre) - for King Virāṭa, Uttara's father (for the father, to the father)
- सः (saḥ) - Uttara (he, that)
- प्रत्यहारयत् (pratyahārayat) - he had (his arrival) announced (he caused to be announced, he sent back (a message))
Words meanings and morphology
सभाज्यमानः (sabhājyamānaḥ) - being honored, being greeted, being applauded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sabhājyamāna
sabhājyamāṇa - being honored, being greeted
Present Passive Participle
Derived from the root √bhāj (to honor, share) with the prefix sam-, in passive voice.
Prefix: sam
Root: √bhāj (class 1)
Note: Qualifies Uttara.
पौरैः (pauraiḥ) - by citizens, by townspeople
(noun)
Instrumental, masculine, plural of paura
paura - citizen, townsman
Derived from pura (city)
Note: Agent in passive construction.
च (ca) - and
(indeclinable)
स्त्रीभिः (strībhiḥ) - by women
(noun)
Instrumental, feminine, plural of strī
strī - woman, female
Note: Agent in passive construction.
जानपदैः (jānapadaiḥ) - by country-folk, by rural people
(noun)
Instrumental, masculine, plural of jānapada
jānapada - inhabitant of a country/district, country-folk
Derived from janapada (country, district)
Note: Agent in passive construction.
तथा (tathā) - and, so, thus, similarly
(indeclinable)
आसाद्य (āsādya) - having reached, having approached, having attained
(indeclinable)
Absolutive
Derived from the root √sad (to sit, approach) with prefixes ā- and sam-.
Prefixes: ā+sam
Root: √sad (class 1)
भवनद्वारम् (bhavanadvāram) - the gate of the royal palace (palace gate, house door)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhavanadvāra
bhavanadvāra - palace gate, house door
Compound type : tatpuruṣa (bhavana+dvāra)
- bhavana – house, palace, abode
noun (neuter)
Root: √bhū (class 1) - dvāra – door, gate, entrance
noun (neuter)
Root: √dvṛ (class 1)
Note: Object of 'āsādya'.
पित्रे (pitre) - for King Virāṭa, Uttara's father (for the father, to the father)
(noun)
Dative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, paternal ancestor
सः (saḥ) - Uttara (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Referring to Uttara.
प्रत्यहारयत् (pratyahārayat) - he had (his arrival) announced (he caused to be announced, he sent back (a message))
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pratihṛ
Causative Verb
Derived from the root √hṛ (to carry) with prefixes prati- and ā-, in causative formation (णिच्).
Prefixes: prati+ā
Root: √hṛ (class 1)
Note: Causative of prati + ā + √hṛ.