महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-63, verse-25
घण्टापणवकः शीघ्रं मत्तमारुह्य वारणम् ।
शृङ्गाटकेषु सर्वेषु आख्यातु विजयं मम ॥२५॥
शृङ्गाटकेषु सर्वेषु आख्यातु विजयं मम ॥२५॥
25. ghaṇṭāpaṇavakaḥ śīghraṁ mattamāruhya vāraṇam ,
śṛṅgāṭakeṣu sarveṣu ākhyātu vijayaṁ mama.
śṛṅgāṭakeṣu sarveṣu ākhyātu vijayaṁ mama.
25.
ghaṇṭāpaṇavakaḥ śīghram mattam āruhya vāraṇam
śṛṅgāṭakeṣu sarveṣu ākhyātu vijayam mama
śṛṅgāṭakeṣu sarveṣu ākhyātu vijayam mama
25.
A crier, with a bell and drum, should swiftly mount an elephant in musth and announce my victory at all crossroads.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- घण्टापणवकः (ghaṇṭāpaṇavakaḥ) - crier with a bell and drum, announcer
- शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
- मत्तम् (mattam) - intoxicated, in musth
- आरुह्य (āruhya) - having mounted, after mounting
- वारणम् (vāraṇam) - elephant
- शृङ्गाटकेषु (śṛṅgāṭakeṣu) - at crossroads, in squares
- सर्वेषु (sarveṣu) - all
- आख्यातु (ākhyātu) - let him announce
- विजयम् (vijayam) - victory, triumph
- मम (mama) - my, of me
Words meanings and morphology
घण्टापणवकः (ghaṇṭāpaṇavakaḥ) - crier with a bell and drum, announcer
(noun)
Nominative, masculine, singular of ghaṇṭāpaṇavaka
ghaṇṭāpaṇavaka - crier/announcer with a bell (ghaṇṭā) and a drum (paṇava)
Compound type : dvandva (ghaṇṭā+paṇava+ka)
- ghaṇṭā – bell
noun (feminine) - paṇava – drum (small drum)
noun (masculine) - ka – suffix indicating a person or agent related to the prior elements
suffix
Note: Subject of the sentence.
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'āruhya'.
मत्तम् (mattam) - intoxicated, in musth
(adjective)
Accusative, masculine, singular of matta
matta - intoxicated, in rut/musth (of an elephant), frenzied, proud
Past Passive Participle
from root mad (to be glad, intoxicated)
Root: mad (class 4)
Note: Adjective agreeing with 'vāraṇam'.
आरुह्य (āruhya) - having mounted, after mounting
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form from root ruh with prefix ā
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
Note: Acts as an indeclinable, indicating a preceding action.
वारणम् (vāraṇam) - elephant
(noun)
Accusative, masculine, singular of vāraṇa
vāraṇa - elephant, repelling
from root vṛ (to cover, restrain)
Root: vṛ (class 5)
Note: Object of 'āruhya'.
शृङ्गाटकेषु (śṛṅgāṭakeṣu) - at crossroads, in squares
(noun)
Locative, masculine, plural of śṛṅgāṭaka
śṛṅgāṭaka - crossroad, public square, triangular space
Note: Indicates location.
सर्वेषु (sarveṣu) - all
(pronoun)
Locative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Adjective agreeing with 'śṛṅgāṭakeṣu'.
आख्यातु (ākhyātu) - let him announce
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of ā-khyā
imperative 3rd singular from root khyā with prefix ā
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
विजयम् (vijayam) - victory, triumph
(noun)
Accusative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, conquest, triumph
from prefix vi + root ji (to conquer)
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
Note: Object of 'ākhyātu'.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
Note: Possessive pronoun.