महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-63, verse-5
ततः स राजा मत्स्यानां विराटो वाहिनीपतिः ।
उत्तरं परिपप्रच्छ क्व यात इति चाब्रवीत् ॥५॥
उत्तरं परिपप्रच्छ क्व यात इति चाब्रवीत् ॥५॥
5. tataḥ sa rājā matsyānāṁ virāṭo vāhinīpatiḥ ,
uttaraṁ paripapraccha kva yāta iti cābravīt.
uttaraṁ paripapraccha kva yāta iti cābravīt.
5.
tataḥ saḥ rājā matsyānām virāṭaḥ vāhinīpatiḥ
uttaram paripapraccha kva yātaḥ iti ca abravīt
uttaram paripapraccha kva yātaḥ iti ca abravīt
5.
Then, that King of the Matsyas, Virāṭa, the commander of the army, inquired about Uttara, asking, 'Where has he gone?'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, from that
- सः (saḥ) - that, he
- राजा (rājā) - king, ruler
- मत्स्यानाम् (matsyānām) - of the Matsya people/kingdom (of the Matsyas, of the fish)
- विराटः (virāṭaḥ) - Virāṭa (name)
- वाहिनीपतिः (vāhinīpatiḥ) - commander of the army, lord of the forces
- उत्तरम् (uttaram) - Uttara, King Virāṭa's son (Uttara (proper name), north, reply)
- परिपप्रच्छ (paripapraccha) - he asked, he inquired
- क्व (kva) - where?
- यातः (yātaḥ) - gone, departed
- इति (iti) - thus, so (marks quoted speech)
- च (ca) - and, also
- अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, from that
(indeclinable)
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
मत्स्यानाम् (matsyānām) - of the Matsya people/kingdom (of the Matsyas, of the fish)
(noun)
Genitive, masculine, plural of matsya
matsya - fish; a Matsya (person of Matsya country)
विराटः (virāṭaḥ) - Virāṭa (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of virāṭa
virāṭa - Virāṭa (name of a king); vast, splendid
वाहिनीपतिः (vāhinīpatiḥ) - commander of the army, lord of the forces
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāhinīpati
vāhinīpati - commander, chief of an army
Compound type : Genitive Tatpuruṣa (vāhinī+pati)
- vāhinī – army, host, river
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
उत्तरम् (uttaram) - Uttara, King Virāṭa's son (Uttara (proper name), north, reply)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of uttara
uttara - Uttara (proper name); north; later; higher; reply
परिपप्रच्छ (paripapraccha) - he asked, he inquired
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of pariprach
Perfect tense
From prefix 'pari' + root 'prach' (reduplicated perfect)
Prefix: pari
Root: prach (class 6)
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
यातः (yātaḥ) - gone, departed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yāta
yāta - gone, departed, arrived
Past Passive Participle
From root 'yā' + suffix 'kta'
Root: yā (class 2)
Note: Used predicatively, as 'has gone'.
इति (iti) - thus, so (marks quoted speech)
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, Imperfect (Laṅ) of bru
Imperfect tense
From root 'bru' (irregular)
Root: bru (class 2)