महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-63, verse-4
सभाजितः ससैन्यस्तु प्रतिनन्द्याथ मत्स्यराट् ।
विसर्जयामास तदा द्विजांश्च प्रकृतीस्तथा ॥४॥
विसर्जयामास तदा द्विजांश्च प्रकृतीस्तथा ॥४॥
4. sabhājitaḥ sasainyastu pratinandyātha matsyarāṭ ,
visarjayāmāsa tadā dvijāṁśca prakṛtīstathā.
visarjayāmāsa tadā dvijāṁśca prakṛtīstathā.
4.
sabhājitaḥ sasainyaḥ tu pratinandya atha matsyarāṭ
visarjayāmāsa tadā dvijān ca prakṛtīḥ tathā
visarjayāmāsa tadā dvijān ca prakṛtīḥ tathā
4.
The King of Matsya (Matsyarāṭ), who had been honored, then, along with his army, returned their greetings and dismissed the Brahmins and his subjects (prakṛtīḥ).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सभाजितः (sabhājitaḥ) - honored, greeted, respected
- ससैन्यः (sasainyaḥ) - with his army, accompanied by troops
- तु (tu) - but, indeed, however, and
- प्रतिनन्द्य (pratinandya) - having greeted in return, having welcomed
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- मत्स्यराट् (matsyarāṭ) - King Virāṭa of Matsya (King of Matsya)
- विसर्जयामास (visarjayāmāsa) - he dismissed, he sent away
- तदा (tadā) - then, at that time
- द्विजान् (dvijān) - twice-born, Brahmins
- च (ca) - and, also
- प्रकृतीः (prakṛtīḥ) - his subjects, citizens (subjects, people, fundamental nature)
- तथा (tathā) - thus, in that manner, also
Words meanings and morphology
सभाजितः (sabhājitaḥ) - honored, greeted, respected
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sabhājita
sabhājita - honored, greeted, revered
Past Passive Participle
Formed from prefix 'sam' + root 'bhaj' + suffix 'kta'
Prefix: sam
Root: bhaj (class 1)
Note: Adjective modifying Matsyarāṭ.
ससैन्यः (sasainyaḥ) - with his army, accompanied by troops
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sasainya
sasainya - with an army, accompanied by soldiers
Compound type : Bahuvrīhi (sa+sainya)
- sa – with, together with
indeclinable - sainya – army, host, pertaining to an army
noun (neuter)
Note: Adjective modifying Matsyarāṭ.
तु (tu) - but, indeed, however, and
(indeclinable)
प्रतिनन्द्य (pratinandya) - having greeted in return, having welcomed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From prefix 'prati' + root 'nand'
Prefix: prati
Root: nand (class 1)
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
मत्स्यराट् (matsyarāṭ) - King Virāṭa of Matsya (King of Matsya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of matsyarāj
matsyarāj - king of Matsya
Compound type : Genitive Tatpuruṣa (matsya+rāj)
- matsya – fish; name of a country/people
noun (masculine) - rāj – king, ruler
noun (masculine)
Note: Final 'ṭ' is due to sandhi (rāj > rāṭ before pause).
विसर्जयामास (visarjayāmāsa) - he dismissed, he sent away
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of visarjayāmāsa
Periphrastic Perfect
Formed from causative stem 'visarjaya' + perfect auxiliary 'āmāsa' (of 'as')
Prefixes: vi+sṛj
Root: sṛj (class 6)
Note: Causative stem visarjaya + āmāsa.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
द्विजान् (dvijān) - twice-born, Brahmins
(noun)
Accusative, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born; a Brahmin; a bird; a snake
Note: Refers to Brahmins in this context.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्रकृतीः (prakṛtīḥ) - his subjects, citizens (subjects, people, fundamental nature)
(noun)
Accusative, feminine, plural of prakṛti
prakṛti - nature (prakṛti), origin, primary matter, subjects, people
Note: Refers to the citizens or subjects of the king.
तथा (tathā) - thus, in that manner, also
(indeclinable)