महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-30, verse-48
तेषु ते न्यवसन्राजन्ब्राह्मणा भृशसत्कृताः ।
कथयन्तः कथा बह्वीः पश्यन्तो नटनर्तकान् ॥४८॥
कथयन्तः कथा बह्वीः पश्यन्तो नटनर्तकान् ॥४८॥
48. teṣu te nyavasanrājanbrāhmaṇā bhṛśasatkṛtāḥ ,
kathayantaḥ kathā bahvīḥ paśyanto naṭanartakān.
kathayantaḥ kathā bahvīḥ paśyanto naṭanartakān.
48.
teṣu te nyavasan rājan brāhmaṇāḥ bhṛśasatkṛtāḥ
kathayantaḥ kathāḥ bahvīḥ paśyantaḥ naṭanartakān
kathayantaḥ kathāḥ bahvīḥ paśyantaḥ naṭanartakān
48.
O king, those greatly honored Brahmins (brāhmaṇa) resided in those (dwellings), narrating many stories and watching actors and dancers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषु (teṣu) - in those dwellings (from the previous verse) (in those)
- ते (te) - the Brahmins (they)
- न्यवसन् (nyavasan) - they resided, they dwelt
- राजन् (rājan) - O king
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
- भृशसत्कृताः (bhṛśasatkṛtāḥ) - greatly honored, highly revered
- कथयन्तः (kathayantaḥ) - narrating, telling
- कथाः (kathāḥ) - stories, tales
- बह्वीः (bahvīḥ) - many, numerous
- पश्यन्तः (paśyantaḥ) - seeing, watching
- नटनर्तकान् (naṭanartakān) - actors and dancers
Words meanings and morphology
तेषु (teṣu) - in those dwellings (from the previous verse) (in those)
(pronoun)
Locative, neuter, plural of tad
tad - that, those
ते (te) - the Brahmins (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
न्यवसन् (nyavasan) - they resided, they dwelt
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of ni-vas
Imperfect tense, 3rd person plural
Root vas with prefix ni
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, member of the priestly class
भृशसत्कृताः (bhṛśasatkṛtāḥ) - greatly honored, highly revered
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhṛśasatkṛta
bhṛśasatkṛta - greatly honored, highly esteemed
Compound involving a Past Passive Participle
Compound of bhṛśa (very, much) and satkṛta (honored, PPP of sat-kṛ)
Compound type : karmadhāraya (bhṛśa+satkṛta)
- bhṛśa – much, very, excessively
indeclinable - satkṛta – honored, respected
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From sat-kṛ (to honor, treat well)
Prefix: sat
Root: kṛ (class 8)
कथयन्तः (kathayantaḥ) - narrating, telling
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kathayat
kathayat - narrating, telling
Present Active Participle
From root kath (to tell, to narrate), word formed with the suffix -at
Root: kath (class 10)
कथाः (kathāḥ) - stories, tales
(noun)
Accusative, feminine, plural of kathā
kathā - story, tale, narrative
बह्वीः (bahvīḥ) - many, numerous
(adjective)
Accusative, feminine, plural of bahu
bahu - much, many, numerous
Feminine plural of bahu
पश्यन्तः (paśyantaḥ) - seeing, watching
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paśyat
paśyat - seeing, watching
Present Active Participle
From root dṛś (to see), with irregularly formed stem paśya, word formed with the suffix -at
Root: dṛś (class 1)
नटनर्तकान् (naṭanartakān) - actors and dancers
(noun)
Accusative, masculine, plural of naṭanartaka
naṭanartaka - actors and dancers
Dvandva compound of naṭa (actor) and nartaka (dancer)
Compound type : dvandva (naṭa+nartaka)
- naṭa – actor, mime
noun (masculine)
Root: naṭ (class 1) - nartaka – dancer
noun (masculine)
From root nṛt (to dance)
Root: nṛt (class 4)