महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-30, verse-44
दीक्षितः स तु धर्मात्मा धर्मराजो युधिष्ठिरः ।
जगाम यज्ञायतनं वृतो विप्रैः सहस्रशः ॥४४॥
जगाम यज्ञायतनं वृतो विप्रैः सहस्रशः ॥४४॥
44. dīkṣitaḥ sa tu dharmātmā dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ ,
jagāma yajñāyatanaṁ vṛto vipraiḥ sahasraśaḥ.
jagāma yajñāyatanaṁ vṛto vipraiḥ sahasraśaḥ.
44.
dīkṣitaḥ saḥ tu dharmātmā dharmarājaḥ yudhiṣṭhiraḥ
| jagāma yajñāyatanam vṛtaḥ vipraiḥ sahasraśaḥ
| jagāma yajñāyatanam vṛtaḥ vipraiḥ sahasraśaḥ
44.
saḥ tu dīkṣitaḥ dharmātmā dharmarājaḥ yudhiṣṭhiraḥ
sahasraśaḥ vipraiḥ vṛtaḥ yajñāyatanam jagāma
sahasraśaḥ vipraiḥ vṛtaḥ yajñāyatanam jagāma
44.
That righteous (dharmātman) Yudhishthira, the king of natural law (dharmarāja), having been consecrated (for the ritual), went to the ritual-house (yajñāyatana), surrounded by thousands of Brahmins.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दीक्षितः (dīkṣitaḥ) - consecrated, initiated (for a ritual)
- सः (saḥ) - that, he
- तु (tu) - indeed, however, but
- धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous, virtuous, one whose nature (ātman) is natural law (dharma)
- धर्मराजः (dharmarājaḥ) - king of natural law (dharma), righteous king
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper name)
- जगाम (jagāma) - went, proceeded
- यज्ञायतनम् (yajñāyatanam) - the specially prepared ritual-house for the Rājasūya (ritual-house, place for Vedic rituals (yajña))
- वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, chosen, covered
- विप्रैः (vipraiḥ) - by Brahmins, by learned persons
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands
Words meanings and morphology
दीक्षितः (dīkṣitaḥ) - consecrated, initiated (for a ritual)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīkṣita
dīkṣita - initiated, consecrated, prepared for a Vedic ritual (yajña)
Past Passive Participle
From √dīkṣ 'to initiate, consecrate' (Denominative from dīkṣā)
Root: dīkṣ (class 1)
Note: Refers to Yudhishthira.
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - indeed, however, but
(indeclinable)
धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous, virtuous, one whose nature (ātman) is natural law (dharma)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous, virtuous, having a righteous (dharma) nature (ātman)
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - ātman – self, soul, spirit, nature
noun (masculine)
Note: Epithet for Yudhishthira.
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - king of natural law (dharma), righteous king
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of natural law (dharma), righteous king; name of Yama
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dharma+rājan)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - rājan – king
noun (masculine)
Note: Epithet for Yudhishthira.
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (the eldest Pāṇḍava brother)
Compound type : aluk-ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudh – battle, fight
noun (feminine)
Root: yudh (class 4) - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
From √sthā 'to stand'
Root: sthā (class 1)
Note: The main subject of the sentence.
जगाम (jagāma) - went, proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of gam
perfect tense, 3rd person singular
From √gam (class 1), irregular perfect form
Root: gam (class 1)
Note: Main verb.
यज्ञायतनम् (yajñāyatanam) - the specially prepared ritual-house for the Rājasūya (ritual-house, place for Vedic rituals (yajña))
(noun)
Accusative, neuter, singular of yajñāyatana
yajñāyatana - ritual-house, place for a Vedic ritual (yajña)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (yajña+āyatana)
- yajña – Vedic ritual, sacrifice, worship
noun (masculine)
From √yaj 'to worship, sacrifice'
Root: yaj (class 1) - āyatana – residence, seat, place, altar, temple
noun (neuter)
From √yat 'to strive, exert' with upasarga 'ā-'
Prefix: ā
Root: yat (class 1)
Note: Object of 'jagāma'.
वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, chosen, covered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - surrounded, chosen, covered, appointed
Past Passive Participle
From √vṛ 'to cover, encompass, choose'
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with Yudhishthira.
विप्रैः (vipraiḥ) - by Brahmins, by learned persons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vipra
vipra - Brahmin, sage, inspired one
Root: vip (class 1)
Note: Agent of the passive participle 'vṛtaḥ'.
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands
(indeclinable)
Formed from 'sahasra' (thousand) with the adverbial suffix '-śaḥ'