महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-30, verse-35
याज्ञवल्क्यो बभूवाथ ब्रह्मिष्ठोऽध्वर्युसत्तमः ।
पैलो होता वसोः पुत्रो धौम्येन सहितोऽभवत् ॥३५॥
पैलो होता वसोः पुत्रो धौम्येन सहितोऽभवत् ॥३५॥
35. yājñavalkyo babhūvātha brahmiṣṭho'dhvaryusattamaḥ ,
pailo hotā vasoḥ putro dhaumyena sahito'bhavat.
pailo hotā vasoḥ putro dhaumyena sahito'bhavat.
35.
yājñavalkyaḥ babhūva atha brahmiṣṭhaḥ adhvaryusattamaḥ
pailaḥ hotā vasoḥ putraḥ dhaumyena sahitaḥ abhavat
pailaḥ hotā vasoḥ putraḥ dhaumyena sahitaḥ abhavat
35.
Then Yājñavalkya became the most learned (brahmiṣṭhaḥ) and the chief among the Adhvaryu priests (adhvaryusattamaḥ). Paila, the son of Vasu, became the Hotā priest (hotā), accompanied by Dhaumya.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- याज्ञवल्क्यः (yājñavalkyaḥ) - Yājñavalkya (a sage-priest) (Yājñavalkya (proper name))
- बभूव (babhūva) - he became (he became, he was)
- अथ (atha) - then (then, now, moreover)
- ब्रह्मिष्ठः (brahmiṣṭhaḥ) - most learned (in the Vedas/Brahman (brahman)) (most versed in Brahman, most excellent brahmin, best of Brahmins)
- अध्वर्युसत्तमः (adhvaryusattamaḥ) - chief among the Adhvaryu priests (best of Adhvaryus, chief Adhvaryu priest)
- पैलः (pailaḥ) - Paila (a sage-priest) (Paila (proper name))
- होता (hotā) - Hotā priest (hotā) (Hotā priest (reciter of Ṛg Veda))
- वसोः (vasoḥ) - of Vasu (proper name) (of Vasu, from Vasu)
- पुत्रः (putraḥ) - son
- धौम्येन (dhaumyena) - by Dhaumya (proper name of a priest) (by Dhaumya)
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied (accompanied, together with)
- अभवत् (abhavat) - he became (he became, he was)
Words meanings and morphology
याज्ञवल्क्यः (yājñavalkyaḥ) - Yājñavalkya (a sage-priest) (Yājñavalkya (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yājñavalkya
yājñavalkya - Yājñavalkya (proper name of a celebrated sage)
बभूव (babhūva) - he became (he became, he was)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of bhū
perfect third person singular active
Root: bhū (class 1)
अथ (atha) - then (then, now, moreover)
(indeclinable)
ब्रह्मिष्ठः (brahmiṣṭhaḥ) - most learned (in the Vedas/Brahman (brahman)) (most versed in Brahman, most excellent brahmin, best of Brahmins)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of brahmiṣṭha
brahmiṣṭha - most excellent brahmin, most versed in the Veda/Brahman (brahman)
superlative degree of brahmajña (knower of Brahman) or similar
अध्वर्युसत्तमः (adhvaryusattamaḥ) - chief among the Adhvaryu priests (best of Adhvaryus, chief Adhvaryu priest)
(noun)
Nominative, masculine, singular of adhvaryusattama
adhvaryusattama - best among the Adhvaryu priests
Compound type : tatpuruṣa (adhvaryu+sattama)
- adhvaryu – Adhvaryu priest (one who measures the ground, builds the altar, prepares the sacrificial vessels, etc.)
noun (masculine) - sattama – best, most excellent
adjective (masculine)
superlative suffix -tama
पैलः (pailaḥ) - Paila (a sage-priest) (Paila (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of paila
paila - Paila (proper name, a disciple of Vyāsa)
होता (hotā) - Hotā priest (hotā) (Hotā priest (reciter of Ṛg Veda))
(noun)
Nominative, masculine, singular of hotṛ
hotṛ - Hotā priest (sacrificial priest who recites the Ṛg Veda mantras)
agent noun
from root hu (to offer) with -tṛ suffix
Root: hu (class 3)
वसोः (vasoḥ) - of Vasu (proper name) (of Vasu, from Vasu)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vasu
vasu - Vasu (proper name, also wealth, good)
Root: vas (class 2)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
धौम्येन (dhaumyena) - by Dhaumya (proper name of a priest) (by Dhaumya)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of dhaumya
dhaumya - Dhaumya (proper name of a sage, priest to the Pāṇḍavas)
सहितः (sahitaḥ) - accompanied (accompanied, together with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, associated, united
Past Passive Participle
from sam (with) + hi (to send, to join), or dhā (to place)
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
अभवत् (abhavat) - he became (he became, he was)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
imperfect third person singular active
Root: bhū (class 1)