महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-18, chapter-2, verse-2
जुहुवुर्ये शरीराणि रणवह्नौ महारथाः ।
राजानो राजपुत्राश्च ये मदर्थे हता रणे ॥२॥
राजानो राजपुत्राश्च ये मदर्थे हता रणे ॥२॥
2. juhuvurye śarīrāṇi raṇavahnau mahārathāḥ ,
rājāno rājaputrāśca ye madarthe hatā raṇe.
rājāno rājaputrāśca ye madarthe hatā raṇe.
2.
juhuvuḥ ye śarīrāṇi raṇa-vahnau mahā-rathāḥ
rājānaḥ rāja-putrāḥ ca ye mat-arthe hatāḥ raṇe
rājānaḥ rāja-putrāḥ ca ye mat-arthe hatāḥ raṇe
2.
ye mahā-rathāḥ raṇa-vahnau śarīrāṇi juhuvuḥ.
ye ca rājānaḥ rāja-putrāḥ mat-arthe raṇe hatāḥ (te kv nu?).
ye ca rājānaḥ rāja-putrāḥ mat-arthe raṇe hatāḥ (te kv nu?).
2.
Where are those great warriors who offered their bodies into the fire of battle? And where are the kings and princes who were slain in combat for my sake (karma)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जुहुवुः (juhuvuḥ) - they offered
- ये (ye) - who, those who
- शरीराणि (śarīrāṇi) - bodies
- रण-वह्नौ (raṇa-vahnau) - in the fire of battle
- महा-रथाः (mahā-rathāḥ) - great warriors
- राजानः (rājānaḥ) - kings
- राज-पुत्राः (rāja-putrāḥ) - princes, royal sons
- च (ca) - and, also
- ये (ye) - who, those who
- मत्-अर्थे (mat-arthe) - for my sake
- हताः (hatāḥ) - slain, killed
- रणे (raṇe) - in battle
Words meanings and morphology
जुहुवुः (juhuvuḥ) - they offered
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of hu
Root: hu (class 3)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
शरीराणि (śarīrāṇi) - bodies
(noun)
Accusative, neuter, plural of śarīra
śarīra - body, corporeal form
रण-वह्नौ (raṇa-vahnau) - in the fire of battle
(compound noun)
Compound type : tatpuruṣa (raṇa+vahni)
- raṇa – battle, combat, war
noun (masculine)
Root: raṇ (class 1) - vahni – fire, Agni (god of fire)
noun (masculine)
Root: vah (class 1)
महा-रथाः (mahā-rathāḥ) - great warriors
(compound noun)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - ratha – chariot, car; a warrior (who fights from a chariot)
noun (masculine)
Root: ram (class 1)
राजानः (rājānaḥ) - kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler, prince
राज-पुत्राः (rāja-putrāḥ) - princes, royal sons
(compound noun)
Compound type : tatpuruṣa (rājan+putra)
- rājan – king, ruler, prince
noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
मत्-अर्थे (mat-arthe) - for my sake
(compound noun)
Compound type : tatpuruṣa (mat+artha)
- mat – my, mine (genitive of 'I')
pronoun
Genitive case of asmad (I) - artha – purpose, aim, object, cause, sake
noun (masculine)
हताः (hatāḥ) - slain, killed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hata
hata - struck, slain, killed, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill) with kta suffix
Root: han (class 2)
रणे (raṇe) - in battle
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war
Root: raṇ (class 1)