महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-18, chapter-2, verse-27
क्व च ते भ्रातरो मह्यं तन्ममाख्यातुमर्हसि ।
देशोऽयं कश्च देवानामेतदिच्छामि वेदितुम् ॥२७॥
देशोऽयं कश्च देवानामेतदिच्छामि वेदितुम् ॥२७॥
27. kva ca te bhrātaro mahyaṁ tanmamākhyātumarhasi ,
deśo'yaṁ kaśca devānāmetadicchāmi veditum.
deśo'yaṁ kaśca devānāmetadicchāmi veditum.
27.
kva ca te bhrātaraḥ mahyam tat mama ākhyātum arhasi
| deśaḥ ayam ca devānām etat icchāmi veditum
| deśaḥ ayam ca devānām etat icchāmi veditum
27.
te bhrātaraḥ kva ca mahyam tat mama ākhyātum arhasi
ayam ca deśaḥ devānām kaḥ etat veditum icchāmi
ayam ca deśaḥ devānām kaḥ etat veditum icchāmi
27.
And where are your brothers? You should tell me that. Also, what kind of region of the gods is this? I wish to know this.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्व (kva) - where, in what place
- च (ca) - and, also, moreover
- ते (te) - your (referring to Yudhiṣṭhira's brothers) (your (plural), to you (singular))
- भ्रातरः (bhrātaraḥ) - Yudhiṣṭhira's brothers (brothers)
- मह्यम् (mahyam) - to me (to me, for me)
- तत् (tat) - that (referring to the location of his brothers) (that, it)
- मम (mama) - to me (my, to me)
- आख्यातुम् (ākhyātum) - to tell (to tell, to narrate)
- अर्हसि (arhasi) - you ought (to tell) (you ought, you are able, you deserve)
- देशः (deśaḥ) - region, place (region, country, place)
- अयम् (ayam) - this (place) (this (masculine singular))
- च (ca) - and (connecting the two questions) (and, also, moreover)
- देवानाम् (devānām) - of the gods
- एतत् (etat) - this (referring to the nature of the region) (this, it)
- इच्छामि (icchāmi) - I wish (I wish, I desire)
- वेदितुम् (veditum) - to know (to know, to understand)
Words meanings and morphology
क्व (kva) - where, in what place
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
ते (te) - your (referring to Yudhiṣṭhira's brothers) (your (plural), to you (singular))
(pronoun)
Genitive, plural of tvad
tvad - you
Note: Can also be dative singular. Context implies genitive plural as possessive with bhrātaraḥ.
भ्रातरः (bhrātaraḥ) - Yudhiṣṭhira's brothers (brothers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
मह्यम् (mahyam) - to me (to me, for me)
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I
तत् (tat) - that (referring to the location of his brothers) (that, it)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
मम (mama) - to me (my, to me)
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I
Note: Also genitive singular. Here used as dative.
आख्यातुम् (ākhyātum) - to tell (to tell, to narrate)
(verb)
infinitive of ākhyātum
infinitive
From prefix ā- and root khyā (to be known, to perceive).
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
अर्हसि (arhasi) - you ought (to tell) (you ought, you are able, you deserve)
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of arh
present active indicative
From root arh (to be worthy, to deserve).
Root: arh (class 1)
देशः (deśaḥ) - region, place (region, country, place)
(noun)
Nominative, masculine, singular of deśa
deśa - region, country, place, spot
Root: diś (class 6)
अयम् (ayam) - this (place) (this (masculine singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
च (ca) - and (connecting the two questions) (and, also, moreover)
(indeclinable)
देवानाम् (devānām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
एतत् (etat) - this (referring to the nature of the region) (this, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
इच्छामि (icchāmi) - I wish (I wish, I desire)
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of iṣ
present active indicative
From root iṣ (to wish, desire).
Root: iṣ (class 6)
वेदितुम् (veditum) - to know (to know, to understand)
(verb)
infinitive of veditum
infinitive
From root vid (to know, to find).
Root: vid (class 2)