महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-18, chapter-2, verse-47
सर्वधर्मविदः शूराः सत्यागमपरायणाः ।
क्षात्रधर्मपराः प्राज्ञा यज्वानो भूरिदक्षिणाः ॥४७॥
क्षात्रधर्मपराः प्राज्ञा यज्वानो भूरिदक्षिणाः ॥४७॥
47. sarvadharmavidaḥ śūrāḥ satyāgamaparāyaṇāḥ ,
kṣātradharmaparāḥ prājñā yajvāno bhūridakṣiṇāḥ.
kṣātradharmaparāḥ prājñā yajvāno bhūridakṣiṇāḥ.
47.
sarvadharma_vidaḥ śūrāḥ satyāgamaparāyaṇāḥ
kṣātradharma_parāḥ prājñāḥ yajvānaḥ bhūridakṣiṇāḥ
kṣātradharma_parāḥ prājñāḥ yajvānaḥ bhūridakṣiṇāḥ
47.
They are knowers of all aspects of natural law (dharma), brave, devoted to truth and sacred texts, dedicated to the warrior's constitution (dharma), wise, performers of Vedic rituals (yajña), and givers of abundant donations.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वधर्म_विदः (sarvadharma_vidaḥ) - knowers of all (natural) law
- शूराः (śūrāḥ) - heroes, brave ones
- सत्यागमपरायणाः (satyāgamaparāyaṇāḥ) - devoted to truth and traditional texts
- क्षात्रधर्म_पराः (kṣātradharma_parāḥ) - devoted to the warrior's natural law/duty
- प्राज्ञाः (prājñāḥ) - wise ones
- यज्वानः (yajvānaḥ) - performers of Vedic rituals
- भूरिदक्षिणाः (bhūridakṣiṇāḥ) - givers of abundant donations
Words meanings and morphology
सर्वधर्म_विदः (sarvadharma_vidaḥ) - knowers of all (natural) law
(noun)
Nominative, masculine, plural of sarvadharma_vid
sarvadharma_vid - knower of all laws/constitutions/natures
Compound ending with vid (from √vid to know)
Compound type : tatpuruṣa (sarva+dharma+vid)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, religion
noun (masculine)
From √dhṛ (to hold, support)
Root: √dhṛ (class 1) - vid – knower, understanding, wise
noun (masculine)
From √vid (to know)
Root: √vid (class 2)
शूराः (śūrāḥ) - heroes, brave ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - brave, valiant, hero, warrior
Note: Also functions as an adjective. Here used as a substantive noun.
सत्यागमपरायणाः (satyāgamaparāyaṇāḥ) - devoted to truth and traditional texts
(adjective)
Nominative, masculine, plural of satyāgamaparāyaṇa
satyāgamaparāyaṇa - devoted to truth and sacred texts
Compound
Compound type : tatpuruṣa (satya+āgama+parāyaṇa)
- satya – truth, true
noun (neuter)
From sat (being)
Root: √as (class 2) - āgama – traditional text, sacred doctrine, coming, arrival
noun (masculine)
From ā-√gam (to come)
Prefix: ā
Root: √gam (class 1) - parāyaṇa – devoted to, dependent on, ultimate goal
adjective (neuter)
Compound ending with ayana (going to)
क्षात्रधर्म_पराः (kṣātradharma_parāḥ) - devoted to the warrior's natural law/duty
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṣātradharma_para
kṣātradharma_para - devoted to the warrior's natural law/duty
Compound
Compound type : tatpuruṣa (kṣātra+dharma+para)
- kṣātra – relating to a kṣatriya (warrior class), kingly
adjective (neuter)
Derived from kṣatra - dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, religion
noun (masculine)
From √dhṛ (to hold, support)
Root: √dhṛ (class 1) - para – devoted to, intent on, supreme, ultimate
adjective (masculine)
प्राज्ञाः (prājñāḥ) - wise ones
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prājña
prājña - wise, intelligent, learned
From prajñā (wisdom)
Note: Used as a substantive.
यज्वानः (yajvānaḥ) - performers of Vedic rituals
(noun)
Nominative, masculine, plural of yajvan
yajvan - performer of a Vedic ritual (yajña), sacrificer
From √yaj (to perform Vedic ritual, worship)
Root: √yaj (class 1)
भूरिदक्षिणाः (bhūridakṣiṇāḥ) - givers of abundant donations
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhūridakṣiṇa
bhūridakṣiṇa - giving much donation/fee
Compound
Compound type : bahuvrīhi (bhūri+dakṣiṇā)
- bhūri – much, abundant, numerous
adjective (neuter) - dakṣiṇā – ritual fee, donation, gift, south, right (direction)
noun (feminine)
Note: Refers to persons who possess abundant donations.