Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
18,2

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-18, chapter-2, verse-52

न ह्यहं तत्र यास्यामि स्थितोऽस्मीति निवेद्यताम् ।
मत्संश्रयादिमे दूत सुखिनो भ्रातरो हि मे ॥५२॥
52. na hyahaṁ tatra yāsyāmi sthito'smīti nivedyatām ,
matsaṁśrayādime dūta sukhino bhrātaro hi me.
52. na hi aham tatra yāsyāmi sthitaḥ asmi iti nivedyatām
matsaṃśrayāt ime dūta sukhinaḥ bhrātaraḥ hi me
52. hi aham tatra na yāsyāmi sthitaḥ asmi iti nivedyatām
dūta me ime bhrātaraḥ matsaṃśrayāt hi sukhinaḥ
52. "Indeed, I will not go there; let it be reported that I am staying here. O messenger, these brothers of mine are truly happy because they depend on me."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • हि (hi) - indeed, because, for
  • अहम् (aham) - I
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • यास्यामि (yāsyāmi) - I will go
  • स्थितः (sthitaḥ) - standing, staying, situated
  • अस्मि (asmi) - I am
  • इति (iti) - thus, so (quotation marker)
  • निवेद्यताम् (nivedyatām) - let it be reported/informed
  • मत्संश्रयात् (matsaṁśrayāt) - from my dependence, due to my protection
  • इमे (ime) - these (masculine nominative plural)
  • दूत (dūta) - O messenger
  • सुखिनः (sukhinaḥ) - happy, joyful
  • भ्रातरः (bhrātaraḥ) - brothers
  • हि (hi) - indeed, for
  • मे (me) - my, to me, for me

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, because, for
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
यास्यामि (yāsyāmi) - I will go
(verb)
1st person , singular, active, future (Lṛṭ) of √yā
Future tense, 1st person singular
Root: √yā (class 2)
स्थितः (sthitaḥ) - standing, staying, situated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, being, abiding
Past Passive Participle
From root √sthā (to stand)
Root: √sthā (class 1)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (Laṭ) of √as
Present tense, 1st person singular
Root: √as (class 2)
इति (iti) - thus, so (quotation marker)
(indeclinable)
निवेद्यताम् (nivedyatām) - let it be reported/informed
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (Loṭ) of √vid
Passive imperative 3rd singular of √vid with prefix ni- (causative stem used here)
Prefix: ni
Root: √vid (class 4)
मत्संश्रयात् (matsaṁśrayāt) - from my dependence, due to my protection
(noun)
Ablative, masculine, singular of matsaṃśraya
matsaṁśraya - dependence on me, my protection/refuge
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (mad+saṃśraya)
  • mad – my, of me
    pronoun
    Genitive/Ablative singular stem of asmad (I)
  • saṃśraya – dependence, refuge, protection
    noun (masculine)
    From root √śri (to resort to) with prefix sam-
    Prefix: sam
    Root: √śri (class 1)
इमे (ime) - these (masculine nominative plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
दूत (dūta) - O messenger
(noun)
Vocative, masculine, singular of dūta
dūta - messenger, envoy
सुखिनः (sukhinaḥ) - happy, joyful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sukhin
sukhin - happy, joyful, possessing happiness
भ्रातरः (bhrātaraḥ) - brothers
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
हि (hi) - indeed, for
(indeclinable)
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
Note: Used here in a possessive sense.