Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
18,2

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-18, chapter-2, verse-5

कच्चिन्न तैरवाप्तोऽयं नृपैर्लोकोऽक्षयः शुभः ।
न तैरहं विना वत्स्ये ज्ञातिभिर्भ्रातृभिस्तथा ॥५॥
5. kaccinna tairavāpto'yaṁ nṛpairloko'kṣayaḥ śubhaḥ ,
na tairahaṁ vinā vatsye jñātibhirbhrātṛbhistathā.
5. kaccit na taiḥ avāptaḥ ayam nṛpaiḥ lokaḥ akṣayaḥ śubhaḥ
| na taiḥ aham vinā vatsye jñātibhiḥ bhrātṛbhiḥ tathā
5. kaccit ayam akṣayaḥ śubhaḥ lokaḥ nṛpaiḥ taiḥ avāptaḥ
aham taiḥ jñātibhiḥ bhrātṛbhiḥ tathā vinā na vatsye
5. I trust that this imperishable, auspicious realm (loka) has been attained by those kings (nṛpa). I shall not dwell without them, my kinsmen, and also my brothers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कच्चित् (kaccit) - Expressing a hopeful inquiry. (I hope that, surely, possibly)
  • (na) - not, no
  • तैः (taiḥ) - by them
  • अवाप्तः (avāptaḥ) - attained, obtained, reached
  • अयम् (ayam) - this
  • नृपैः (nṛpaiḥ) - by the kings
  • लोकः (lokaḥ) - realm (e.g., an afterlife realm) (world, realm, people)
  • अक्षयः (akṣayaḥ) - imperishable, eternal, undecaying
  • शुभः (śubhaḥ) - auspicious, beautiful, good, pure
  • (na) - not
  • तैः (taiḥ) - by them
  • अहम् (aham) - I
  • विना (vinā) - without
  • वत्स्ये (vatsye) - I shall dwell, I shall live, I shall reside
  • ज्ञातिभिः (jñātibhiḥ) - by kinsmen, with kinsmen
  • भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by brothers, with brothers
  • तथा (tathā) - thus, so, likewise, and

Words meanings and morphology

कच्चित् (kaccit) - Expressing a hopeful inquiry. (I hope that, surely, possibly)
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: When following 'kaccit', forms a double negative, implying a positive hope.
तैः (taiḥ) - by them
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
अवाप्तः (avāptaḥ) - attained, obtained, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avāpta
avāpta - attained, obtained, reached
Past Passive Participle
From root āp- (to obtain) with prefix ava- + kta suffix
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
नृपैः (nṛpaiḥ) - by the kings
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nṛpa
nṛpa - king, protector of men
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
  • nṛ – man, human being
    noun (masculine)
  • pa – protector, ruler (from root pā- 'to protect')
    noun (masculine)
    Root: pā (class 2)
लोकः (lokaḥ) - realm (e.g., an afterlife realm) (world, realm, people)
(noun)
Nominative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, division of the universe
अक्षयः (akṣayaḥ) - imperishable, eternal, undecaying
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akṣaya
akṣaya - imperishable, eternal, undecaying
From a- (negation) + kṣaya (perishable, decay)
Compound type : bahuvrīhi (a+kṣaya)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • kṣaya – perishable, decaying, loss
    noun (masculine)
    From root kṣi- (to destroy, perish)
    Root: kṣi (class 1)
शुभः (śubhaḥ) - auspicious, beautiful, good, pure
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śubha
śubha - auspicious, beautiful, good, pure
(na) - not
(indeclinable)
Note: Negates the verb vatsye.
तैः (taiḥ) - by them
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Used with vinā.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
विना (vinā) - without
(indeclinable)
वत्स्ये (vatsye) - I shall dwell, I shall live, I shall reside
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vas
Root: vas (class 1)
ज्ञातिभिः (jñātibhiḥ) - by kinsmen, with kinsmen
(noun)
Instrumental, masculine, plural of jñāti
jñāti - kinsman, relative
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by brothers, with brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
तथा (tathā) - thus, so, likewise, and
(indeclinable)