Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
18,2

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-18, chapter-2, verse-29

निवर्तितव्यं हि मया तथास्म्युक्तो दिवौकसैः ।
यदि श्रान्तोऽसि राजेन्द्र त्वमथागन्तुमर्हसि ॥२९॥
29. nivartitavyaṁ hi mayā tathāsmyukto divaukasaiḥ ,
yadi śrānto'si rājendra tvamathāgantumarhasi.
29. nivartitavyam hi mayā tathā asmi uktaḥ divaukasaiḥ
| yadi śrāntaḥ asi rājendra tvam atha āgantum arhasi
29. hi mayā nivartitavyam,
tathā divaukasaiḥ uktaḥ asmi rājendra,
yadi tvam śrāntaḥ asi,
atha āgantum arhasi
29. Indeed, I must turn back, for I have been instructed thus by the celestials. If you are weary, O King of kings, then you should come (back).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निवर्तितव्यम् (nivartitavyam) - (I) must turn back (to be returned, to be turned back)
  • हि (hi) - indeed, for (indeed, surely, for)
  • मया (mayā) - by me (agent of turning back) (by me)
  • तथा (tathā) - thus, so (thus, so, in that manner)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • उक्तः (uktaḥ) - told (to do something) (spoken, said, told)
  • दिवौकसैः (divaukasaiḥ) - by the celestials / gods (by the celestials, by the dwellers of heaven (gods))
  • यदि (yadi) - if
  • श्रान्तः (śrāntaḥ) - weary (tired, weary, exhausted)
  • असि (asi) - you are
  • राजेन्द्र (rājendra) - O King of kings (vocative for Yudhiṣṭhira) (O King of kings, O chief of kings)
  • त्वम् (tvam) - you (Yudhiṣṭhira) (you)
  • अथ (atha) - then (then, now, moreover)
  • आगन्तुम् (āgantum) - to come (back) (to come, to approach)
  • अर्हसि (arhasi) - you should (come) (you ought, you are able, you deserve)

Words meanings and morphology

निवर्तितव्यम् (nivartitavyam) - (I) must turn back (to be returned, to be turned back)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nivartitavya
nivartitavya - to be turned back, to be returned, to be made to desist
gerundive
From prefix ni- and root vṛt (to turn) in causative. Expresses obligation or fitness.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Verb form in neuter singular.
हि (hi) - indeed, for (indeed, surely, for)
(indeclinable)
particle
मया (mayā) - by me (agent of turning back) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
तथा (tathā) - thus, so (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
adverb
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
present active indicative
From root as (to be). Present 1st person singular.
Root: as (class 2)
उक्तः (uktaḥ) - told (to do something) (spoken, said, told)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told, declared
past passive participle
From root vac (to speak), irregular past passive participle.
Root: vac (class 2)
दिवौकसैः (divaukasaiḥ) - by the celestials / gods (by the celestials, by the dwellers of heaven (gods))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of divaukas
divaukas - dweller of heaven, celestial, god
Compound of div (heaven) and okas (dwelling).
Compound type : tatpurusha (div+okas)
  • div – heaven, sky, day
    noun (feminine)
    Root: div (class 4)
  • okas – dwelling, house, abode
    noun (neuter)
    Root vas (to dwell) + asun suffix.
    Root: vas (class 1)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
subordinating conjunction
श्रान्तः (śrāntaḥ) - weary (tired, weary, exhausted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrānta
śrānta - tired, weary, exhausted, rested
past passive participle
From root śram (to be weary).
Root: śram (class 4)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
present active indicative
From root as (to be). Present 2nd person singular.
Root: as (class 2)
राजेन्द्र (rājendra) - O King of kings (vocative for Yudhiṣṭhira) (O King of kings, O chief of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, emperor, king of kings (literally 'Indra among kings')
Compound of rājan and Indra.
Compound type : tatpurusha (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
  • indra – Indra (name of a deity), chief, best
    noun (masculine)
त्वम् (tvam) - you (Yudhiṣṭhira) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you
अथ (atha) - then (then, now, moreover)
(indeclinable)
particle
आगन्तुम् (āgantum) - to come (back) (to come, to approach)
(verb)
infinitive of āgantum
infinitive
From prefix ā- and root gam (to go).
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
अर्हसि (arhasi) - you should (come) (you ought, you are able, you deserve)
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of arh
present active indicative
From root arh (to be worthy, to deserve). Present 2nd person singular.
Root: arh (class 1)