महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-18, chapter-2, verse-29
निवर्तितव्यं हि मया तथास्म्युक्तो दिवौकसैः ।
यदि श्रान्तोऽसि राजेन्द्र त्वमथागन्तुमर्हसि ॥२९॥
यदि श्रान्तोऽसि राजेन्द्र त्वमथागन्तुमर्हसि ॥२९॥
29. nivartitavyaṁ hi mayā tathāsmyukto divaukasaiḥ ,
yadi śrānto'si rājendra tvamathāgantumarhasi.
yadi śrānto'si rājendra tvamathāgantumarhasi.
29.
nivartitavyam hi mayā tathā asmi uktaḥ divaukasaiḥ
| yadi śrāntaḥ asi rājendra tvam atha āgantum arhasi
| yadi śrāntaḥ asi rājendra tvam atha āgantum arhasi
29.
hi mayā nivartitavyam,
tathā divaukasaiḥ uktaḥ asmi rājendra,
yadi tvam śrāntaḥ asi,
atha āgantum arhasi
tathā divaukasaiḥ uktaḥ asmi rājendra,
yadi tvam śrāntaḥ asi,
atha āgantum arhasi
29.
Indeed, I must turn back, for I have been instructed thus by the celestials. If you are weary, O King of kings, then you should come (back).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निवर्तितव्यम् (nivartitavyam) - (I) must turn back (to be returned, to be turned back)
- हि (hi) - indeed, for (indeed, surely, for)
- मया (mayā) - by me (agent of turning back) (by me)
- तथा (tathā) - thus, so (thus, so, in that manner)
- अस्मि (asmi) - I am
- उक्तः (uktaḥ) - told (to do something) (spoken, said, told)
- दिवौकसैः (divaukasaiḥ) - by the celestials / gods (by the celestials, by the dwellers of heaven (gods))
- यदि (yadi) - if
- श्रान्तः (śrāntaḥ) - weary (tired, weary, exhausted)
- असि (asi) - you are
- राजेन्द्र (rājendra) - O King of kings (vocative for Yudhiṣṭhira) (O King of kings, O chief of kings)
- त्वम् (tvam) - you (Yudhiṣṭhira) (you)
- अथ (atha) - then (then, now, moreover)
- आगन्तुम् (āgantum) - to come (back) (to come, to approach)
- अर्हसि (arhasi) - you should (come) (you ought, you are able, you deserve)
Words meanings and morphology
निवर्तितव्यम् (nivartitavyam) - (I) must turn back (to be returned, to be turned back)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nivartitavya
nivartitavya - to be turned back, to be returned, to be made to desist
gerundive
From prefix ni- and root vṛt (to turn) in causative. Expresses obligation or fitness.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Verb form in neuter singular.
हि (hi) - indeed, for (indeed, surely, for)
(indeclinable)
particle
मया (mayā) - by me (agent of turning back) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
तथा (tathā) - thus, so (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
adverb
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
present active indicative
From root as (to be). Present 1st person singular.
Root: as (class 2)
उक्तः (uktaḥ) - told (to do something) (spoken, said, told)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told, declared
past passive participle
From root vac (to speak), irregular past passive participle.
Root: vac (class 2)
दिवौकसैः (divaukasaiḥ) - by the celestials / gods (by the celestials, by the dwellers of heaven (gods))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of divaukas
divaukas - dweller of heaven, celestial, god
Compound of div (heaven) and okas (dwelling).
Compound type : tatpurusha (div+okas)
- div – heaven, sky, day
noun (feminine)
Root: div (class 4) - okas – dwelling, house, abode
noun (neuter)
Root vas (to dwell) + asun suffix.
Root: vas (class 1)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
subordinating conjunction
श्रान्तः (śrāntaḥ) - weary (tired, weary, exhausted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrānta
śrānta - tired, weary, exhausted, rested
past passive participle
From root śram (to be weary).
Root: śram (class 4)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
present active indicative
From root as (to be). Present 2nd person singular.
Root: as (class 2)
राजेन्द्र (rājendra) - O King of kings (vocative for Yudhiṣṭhira) (O King of kings, O chief of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, emperor, king of kings (literally 'Indra among kings')
Compound of rājan and Indra.
Compound type : tatpurusha (rājan+indra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1) - indra – Indra (name of a deity), chief, best
noun (masculine)
त्वम् (tvam) - you (Yudhiṣṭhira) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you
अथ (atha) - then (then, now, moreover)
(indeclinable)
particle
आगन्तुम् (āgantum) - to come (back) (to come, to approach)
(verb)
infinitive of āgantum
infinitive
From prefix ā- and root gam (to go).
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
अर्हसि (arhasi) - you should (come) (you ought, you are able, you deserve)
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of arh
present active indicative
From root arh (to be worthy, to deserve). Present 2nd person singular.
Root: arh (class 1)