महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-57, verse-51
सर्वे प्राञ्जलयो नागा वृद्धबालपुरोगमाः ।
शिरोभिः प्रणिपत्योचुः प्रसीद भगवन्निति ॥५१॥
शिरोभिः प्रणिपत्योचुः प्रसीद भगवन्निति ॥५१॥
51. sarve prāñjalayo nāgā vṛddhabālapurogamāḥ ,
śirobhiḥ praṇipatyocuḥ prasīda bhagavanniti.
śirobhiḥ praṇipatyocuḥ prasīda bhagavanniti.
51.
sarve prāñjalayaḥ nāgāḥ vṛddhabālapurogamāḥ
śirobhiḥ praṇipatya ūcuḥ prasīda bhagavan iti
śirobhiḥ praṇipatya ūcuḥ prasīda bhagavan iti
51.
sarve nāgāḥ vṛddhabālapurogamāḥ prāñjalayaḥ śirobhiḥ praṇipatya "bhagavan,
prasīda" iti ūcuḥ
prasīda" iti ūcuḥ
51.
All the Nāgas, with the old and young at the forefront, stood with folded hands, bowed down with their heads, and said, "O revered one, be pleased!"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वे (sarve) - all, every
- प्राञ्जलयः (prāñjalayaḥ) - with folded hands, respectful, reverent
- नागाः (nāgāḥ) - serpents, Nāgas (mythical serpent beings)
- वृद्धबालपुरोगमाः (vṛddhabālapurogamāḥ) - with the old and young at the forefront, led by old and young
- शिरोभिः (śirobhiḥ) - with heads, by means of heads
- प्रणिपत्य (praṇipatya) - having bowed down, having prostrated
- ऊचुः (ūcuḥ) - they said, they spoke
- प्रसीद (prasīda) - be pleased, be gracious, be propitiated
- भगवन् (bhagavan) - O revered one, O divine one, O Lord
- इति (iti) - thus, so, in this manner
Words meanings and morphology
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, every
प्राञ्जलयः (prāñjalayaḥ) - with folded hands, respectful, reverent
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prāñjali
prāñjali - with folded hands, respectful gesture
Compound type : bahuvrīhi (pra+añjali)
- pra – before, forward, very
indeclinable
prefix - añjali – cupped hands, respectful salutation
noun (masculine)
नागाः (nāgāḥ) - serpents, Nāgas (mythical serpent beings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nāga
nāga - serpent, cobra, a mythical serpent-demon
वृद्धबालपुरोगमाः (vṛddhabālapurogamāḥ) - with the old and young at the forefront, led by old and young
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vṛddhabālapurogama
vṛddhabālapurogama - led by the old and young
Compound type : bahuvrīhi (vṛddha+bāla+purogama)
- vṛddha – old, aged, grown
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root vṛdh
Root: vṛdh (class 1) - bāla – young, child, youthful
noun (masculine) - purogama – going before, leading, chief
adjective (masculine)
Prefix: puras
Root: gam (class 1)
शिरोभिः (śirobhiḥ) - with heads, by means of heads
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śiras
śiras - head, top, peak
प्रणिपत्य (praṇipatya) - having bowed down, having prostrated
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
absolutive form of pra-ni-pat
Prefixes: pra+ni
Root: pat (class 1)
ऊचुः (ūcuḥ) - they said, they spoke
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of vac
Perfect Active
3rd person plural perfect active of root vac
Root: vac (class 2)
प्रसीद (prasīda) - be pleased, be gracious, be propitiated
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Loṭ) of pra-sad
Imperative Active
2nd person singular imperative active of root sad with prefix pra
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
भगवन् (bhagavan) - O revered one, O divine one, O Lord
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, glorious, divine, revered
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)