महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-57, verse-36
तस्य लोकस्य च द्वारं ददर्श स भृगूद्वहः ।
पञ्चयोजनविस्तारमायतं शतयोजनम् ॥३६॥
पञ्चयोजनविस्तारमायतं शतयोजनम् ॥३६॥
36. tasya lokasya ca dvāraṁ dadarśa sa bhṛgūdvahaḥ ,
pañcayojanavistāramāyataṁ śatayojanam.
pañcayojanavistāramāyataṁ śatayojanam.
36.
tasya lokasya ca dvāram dadarśa saḥ bhṛgūdvahaḥ
pañcayojanavistāram āyatam śatayojanam
pañcayojanavistāram āyatam śatayojanam
36.
saḥ bhṛgūdvahaḥ tasya lokasya ca pañcayojanavistāram
āyatam śatayojanam dvāram dadarśa
āyatam śatayojanam dvāram dadarśa
36.
And he, the descendant of Bhrigu, saw the gate of that world, which was five yojanas wide and a hundred yojanas long.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of that world (of that, his)
- लोकस्य (lokasya) - of that particular world/realm (of the world, of the realm)
- च (ca) - and
- द्वारम् (dvāram) - door, gate, entrance
- ददर्श (dadarśa) - he saw, beheld
- सः (saḥ) - The descendant of Bhrigu (he)
- भृगूद्वहः (bhṛgūdvahaḥ) - The specific person (implied: Parashurama or similar epic hero) who is the subject of the verse. (descendant of Bhrigu)
- पञ्चयोजनविस्तारम् (pañcayojanavistāram) - five yojanas wide
- आयतम् (āyatam) - long, extended
- शतयोजनम् (śatayojanam) - one hundred yojanas long
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of that world (of that, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Adjective to 'lokasya'.
लोकस्य (lokasya) - of that particular world/realm (of the world, of the realm)
(noun)
Genitive, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, space
च (ca) - and
(indeclinable)
द्वारम् (dvāram) - door, gate, entrance
(noun)
Accusative, neuter, singular of dvāra
dvāra - a door, gate, entrance
Note: Object of 'dadarśa'.
ददर्श (dadarśa) - he saw, beheld
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dṛś
Perfect tense, third person singular
reduplicated perfect form of dṛś
Root: dṛś (class 1)
सः (saḥ) - The descendant of Bhrigu (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भृगूद्वहः (bhṛgūdvahaḥ) - The specific person (implied: Parashurama or similar epic hero) who is the subject of the verse. (descendant of Bhrigu)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhṛgūdvaha
bhṛgūdvaha - a descendant of Bhrigu, one who carries Bhrigu's lineage
Compound type : tatpuruṣa (bhṛgu+udvaha)
- bhṛgu – name of an ancient sage
proper noun (masculine) - udvaha – carrying, supporting, bringing forth, progenitor
noun (masculine)
Prefix: ut
Root: vah (class 1)
Note: Appositive to 'saḥ'.
पञ्चयोजनविस्तारम् (pañcayojanavistāram) - five yojanas wide
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pañcayojanavistāra
pañcayojanavistāra - having a width of five yojanas
Compound type : bahuvrīhi (pañca+yojana+vistāra)
- pañca – five
numeral - yojana – a measure of distance (approx. 8-15 km)
noun (neuter) - vistāra – width, extent, expansion
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: stṛ (class 6)
Note: Adjective to 'dvāram'.
आयतम् (āyatam) - long, extended
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āyata
āyata - long, extended, stretched
Past Passive Participle
From root yam with prefix ā
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
Note: Adjective to 'dvāram'.
शतयोजनम् (śatayojanam) - one hundred yojanas long
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śatayojana
śatayojana - a hundred yojanas long
Compound type : tatpuruṣa (śata+yojana)
- śata – one hundred
numeral - yojana – a measure of distance (approx. 8-15 km)
noun (neuter)
Note: Adjective to 'dvāram' and 'āyatam'.