महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-57, verse-35
वापीः स्फटिकसोपाना नदीश्च विमलोदकाः ।
ददर्श वृक्षांश्च बहून्नानाद्विजगणायुतान् ॥३५॥
ददर्श वृक्षांश्च बहून्नानाद्विजगणायुतान् ॥३५॥
35. vāpīḥ sphaṭikasopānā nadīśca vimalodakāḥ ,
dadarśa vṛkṣāṁśca bahūnnānādvijagaṇāyutān.
dadarśa vṛkṣāṁśca bahūnnānādvijagaṇāyutān.
35.
vāpīḥ sphaṭikasopānāḥ nadīḥ ca vimalodakāḥ
dadarśa vṛkṣān ca bahūn nānādvijagaṇāyutān
dadarśa vṛkṣān ca bahūn nānādvijagaṇāyutān
35.
sphaṭikasopānāḥ vāpīḥ ca vimalodakāḥ nadīḥ
ca bahūn nānādvijagaṇāyutān vṛkṣān dadarśa
ca bahūn nānādvijagaṇāyutān vṛkṣān dadarśa
35.
He saw ponds with crystal steps, and rivers with clear water, and many trees frequented by various flocks of birds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वापीः (vāpīḥ) - ponds, large wells
- स्फटिकसोपानाः (sphaṭikasopānāḥ) - having crystal steps
- नदीः (nadīḥ) - rivers
- च (ca) - and
- विमलोदकाः (vimalodakāḥ) - having clear water, with pure water
- ददर्श (dadarśa) - he saw, beheld
- वृक्षान् (vṛkṣān) - trees
- च (ca) - and
- बहून् (bahūn) - many
- नानाद्विजगणायुतान् (nānādvijagaṇāyutān) - frequented by various flocks of birds
Words meanings and morphology
वापीः (vāpīḥ) - ponds, large wells
(noun)
Accusative, feminine, plural of vāpī
vāpī - a large well, pond, tank, reservoir
स्फटिकसोपानाः (sphaṭikasopānāḥ) - having crystal steps
(adjective)
Accusative, feminine, plural of sphaṭikasopāna
sphaṭikasopāna - having crystal steps
Compound type : bahuvrīhi (sphaṭika+sopāna)
- sphaṭika – crystal
noun (masculine) - sopāna – a flight of steps, a staircase
noun (neuter)
Note: Agrees with 'vāpīḥ' and 'nadīḥ'.
नदीः (nadīḥ) - rivers
(noun)
Accusative, feminine, plural of nadī
nadī - a river
च (ca) - and
(indeclinable)
विमलोदकाः (vimalodakāḥ) - having clear water, with pure water
(adjective)
Accusative, feminine, plural of vimalodaka
vimalodaka - having clear water
Compound type : bahuvrīhi (vimala+udaka)
- vimala – spotless, clean, pure
adjective - udaka – water
noun (neuter)
Note: Agrees with 'nadīḥ'.
ददर्श (dadarśa) - he saw, beheld
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dṛś
Perfect tense, third person singular
reduplicated perfect form of dṛś
Root: dṛś (class 1)
वृक्षान् (vṛkṣān) - trees
(noun)
Accusative, masculine, plural of vṛkṣa
vṛkṣa - a tree
च (ca) - and
(indeclinable)
बहून् (bahūn) - many
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Agrees with 'vṛkṣān'.
नानाद्विजगणायुतान् (nānādvijagaṇāyutān) - frequented by various flocks of birds
(adjective)
Accusative, masculine, plural of nānādvijagaṇāyuta
nānādvijagaṇāyuta - filled with various groups of birds
Compound type : bahuvrīhi (nānā+dvija+gaṇa+āyuta)
- nānā – various, diverse
indeclinable - dvija – a bird, a twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya)
noun (masculine) - gaṇa – a group, collection, flock
noun (masculine) - āyuta – joined, connected, frequented, filled with
adjective
Past Passive Participle
From root yuj- with prefix ā
Prefix: ā
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'vṛkṣān'.