महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-57, verse-29
इतो हि नागलोको वै योजनानि सहस्रशः ।
न दण्डकाष्ठसाध्यं च मन्ये कार्यमिदं तव ॥२९॥
न दण्डकाष्ठसाध्यं च मन्ये कार्यमिदं तव ॥२९॥
29. ito hi nāgaloko vai yojanāni sahasraśaḥ ,
na daṇḍakāṣṭhasādhyaṁ ca manye kāryamidaṁ tava.
na daṇḍakāṣṭhasādhyaṁ ca manye kāryamidaṁ tava.
29.
itaḥ hi nāgalokaḥ vai yojanāni sahasraśaḥ na
daṇḍakāṣṭhasādhyam ca manye kāryam idam tava
daṇḍakāṣṭhasādhyam ca manye kāryam idam tava
29.
hi itaḥ nāgalokaḥ vai sahasraśaḥ yojanāni ca
tava idam kāryam daṇḍakāṣṭhasādhyam na manye
tava idam kāryam daṇḍakāṣṭhasādhyam na manye
29.
Indeed, from here the serpent-world (nāgaloka) is thousands of yojanas away. And I believe this task of yours cannot be accomplished by simple means.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इतः (itaḥ) - from here, hence
- हि (hi) - indeed, for, because
- नागलोकः (nāgalokaḥ) - serpent-world, world of nāgas
- वै (vai) - indeed, certainly
- योजनानि (yojanāni) - yojanas (a measure of distance)
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, thousands of
- न (na) - not
- दण्डकाष्ठसाध्यम् (daṇḍakāṣṭhasādhyam) - not accomplishable by mere physical effort or simple means (accomplishable by a staff/stick; accomplishable by simple means)
- च (ca) - and, also
- मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
- कार्यम् (kāryam) - task, work, deed, that which is to be done
- इदम् (idam) - this
- तव (tava) - your, of you
Words meanings and morphology
इतः (itaḥ) - from here, hence
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
नागलोकः (nāgalokaḥ) - serpent-world, world of nāgas
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāgaloka
nāgaloka - the world of serpents or nāgas (mythical snake-deities)
Compound type : tatpuruṣa (nāga+loka)
- nāga – snake, serpent, cobra, mythical serpent-deity
noun (masculine) - loka – world, realm, people
noun (masculine)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
योजनानि (yojanāni) - yojanas (a measure of distance)
(noun)
Nominative, neuter, plural of yojana
yojana - a measure of distance (varying, often 8-9 miles or 13-14 km); a 'yoke's length'
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, thousands of
(indeclinable)
Suffix -śaḥ added to sahasra (thousand)
न (na) - not
(indeclinable)
दण्डकाष्ठसाध्यम् (daṇḍakāṣṭhasādhyam) - not accomplishable by mere physical effort or simple means (accomplishable by a staff/stick; accomplishable by simple means)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of daṇḍakāṣṭhasādhya
daṇḍakāṣṭhasādhya - to be accomplished by a staff/stick
Gerundive
Compound of daṇḍakāṣṭha (stick, staff) and sādhya (to be accomplished, gerundive of sādh-)
Compound type : tatpuruṣa (daṇḍakāṣṭha+sādhya)
- daṇḍakāṣṭha – staff, stick, wooden club
noun (neuter) - sādhya – to be accomplished, feasible, curable
adjective (neuter)
Gerundive
Gerundive of root sādh- (to accomplish)
Root: sādh (class 5)
Note: Agrees with 'kāryam'
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (lat) of man
Root: man (class 4)
कार्यम् (kāryam) - task, work, deed, that which is to be done
(noun)
Accusative, neuter, singular of kārya
kārya - task, business, deed, to be done
Gerundive
Gerundive of root kṛ- (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'manye'
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
Note: Agrees with 'kāryam'
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive, refers to 'kāryam'