महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-57, verse-23
ह्रियमाणे तु दृष्ट्वा स कुण्डले भुजगेन ह ।
पपात वृक्षात्सोद्वेगो दुःखात्परमकोपनः ॥२३॥
पपात वृक्षात्सोद्वेगो दुःखात्परमकोपनः ॥२३॥
23. hriyamāṇe tu dṛṣṭvā sa kuṇḍale bhujagena ha ,
papāta vṛkṣātsodvego duḥkhātparamakopanaḥ.
papāta vṛkṣātsodvego duḥkhātparamakopanaḥ.
23.
hriyamāṇe tu dṛṣṭvā saḥ kuṇḍale bhujagena ha
papāta vṛkṣāt sa-udvegaḥ duḥkhāt parama-kopanaḥ
papāta vṛkṣāt sa-udvegaḥ duḥkhāt parama-kopanaḥ
23.
saḥ hriyamāṇe tu bhujagena kuṇḍale dṛṣṭvā ha
duḥkhāt sa-udvegaḥ parama-kopanaḥ vṛkṣāt papāta
duḥkhāt sa-udvegaḥ parama-kopanaḥ vṛkṣāt papāta
23.
When he saw the two earrings being carried away by the serpent, he fell from the tree, agitated by grief and extremely furious.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ह्रियमाणे (hriyamāṇe) - while being carried away, while being stolen
- तु (tu) - indeed (emphasizing the observation) (but, indeed, however)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- सः (saḥ) - he, that
- कुण्डले (kuṇḍale) - two earrings (two earrings, two coils)
- भुजगेन (bhujagena) - by the snake that stole the earrings (by the serpent, by the snake)
- ह (ha) - indeed, oh, alas (exclamatory particle)
- पपात (papāta) - he fell
- वृक्षात् (vṛkṣāt) - from the tree
- स-उद्वेगः (sa-udvegaḥ) - agitated, distressed, with agitation
- दुःखात् (duḥkhāt) - from sorrow, due to suffering
- परम-कोपनः (parama-kopanaḥ) - extremely furious, greatly enraged
Words meanings and morphology
ह्रियमाणे (hriyamāṇe) - while being carried away, while being stolen
(participle)
Locative, singular of hriyamāṇa
hriyamāṇa - being carried, being stolen, being offered
Present Passive Participle
Derived from root hṛ (to carry, to steal) with passive sense, present tense.
Root: hṛ (class 1)
Note: Absolute locative construction, indicating the state or time of the action.
तु (tu) - indeed (emphasizing the observation) (but, indeed, however)
(indeclinable)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root dṛś (to see) with suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कुण्डले (kuṇḍale) - two earrings (two earrings, two coils)
(noun)
Accusative, neuter, dual of kuṇḍala
kuṇḍala - earring, coil, ring
भुजगेन (bhujagena) - by the snake that stole the earrings (by the serpent, by the snake)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhujaga
bhujaga - serpent, snake (lit. 'going on the arm/shoulder')
Compound: bhuja (arm) + ga (going).
Compound type : tatpuruṣa (bhuja+ga)
- bhuja – arm, hand, shoulder
noun (masculine) - ga – going, moving
adjective (masculine)
Agent noun/adjective from root gam
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
ह (ha) - indeed, oh, alas (exclamatory particle)
(indeclinable)
पपात (papāta) - he fell
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of pat
Perfect Active
Derived from root pat (to fall) in perfect tense.
Root: pat (class 1)
वृक्षात् (vṛkṣāt) - from the tree
(noun)
Ablative, masculine, singular of vṛkṣa
vṛkṣa - tree
स-उद्वेगः (sa-udvegaḥ) - agitated, distressed, with agitation
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sa-udvega
sa-udvega - agitated, distressed, with agitation
Bahuvrīhi compound: sa (with) + udvega (agitation).
Compound type : bahuvrīhi (sa+udvega)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - udvega – agitation, distress, anxiety
noun (masculine)
From ud-vij (to be agitated)
Prefix: ud
Root: vij (class 6)
Note: Agrees with `saḥ`.
दुःखात् (duḥkhāt) - from sorrow, due to suffering
(noun)
Ablative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, suffering, unhappiness
Note: Indicates cause for agitation/fury.
परम-कोपनः (parama-kopanaḥ) - extremely furious, greatly enraged
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parama-kopana
parama-kopana - extremely furious, greatly enraged
Tatpuruṣa compound: parama (supreme, extreme) + kopana (furious).
Compound type : tatpuruṣa (parama+kopana)
- parama – supreme, highest, utmost, extreme
adjective (masculine) - kopana – furious, irritable, prone to anger
adjective (masculine)
From kupa (to be angry)
Root: kup (class 4)
Note: Agrees with `saḥ`.