Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,57

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-57, verse-23

ह्रियमाणे तु दृष्ट्वा स कुण्डले भुजगेन ह ।
पपात वृक्षात्सोद्वेगो दुःखात्परमकोपनः ॥२३॥
23. hriyamāṇe tu dṛṣṭvā sa kuṇḍale bhujagena ha ,
papāta vṛkṣātsodvego duḥkhātparamakopanaḥ.
23. hriyamāṇe tu dṛṣṭvā saḥ kuṇḍale bhujagena ha
papāta vṛkṣāt sa-udvegaḥ duḥkhāt parama-kopanaḥ
23. saḥ hriyamāṇe tu bhujagena kuṇḍale dṛṣṭvā ha
duḥkhāt sa-udvegaḥ parama-kopanaḥ vṛkṣāt papāta
23. When he saw the two earrings being carried away by the serpent, he fell from the tree, agitated by grief and extremely furious.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ह्रियमाणे (hriyamāṇe) - while being carried away, while being stolen
  • तु (tu) - indeed (emphasizing the observation) (but, indeed, however)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
  • सः (saḥ) - he, that
  • कुण्डले (kuṇḍale) - two earrings (two earrings, two coils)
  • भुजगेन (bhujagena) - by the snake that stole the earrings (by the serpent, by the snake)
  • (ha) - indeed, oh, alas (exclamatory particle)
  • पपात (papāta) - he fell
  • वृक्षात् (vṛkṣāt) - from the tree
  • स-उद्वेगः (sa-udvegaḥ) - agitated, distressed, with agitation
  • दुःखात् (duḥkhāt) - from sorrow, due to suffering
  • परम-कोपनः (parama-kopanaḥ) - extremely furious, greatly enraged

Words meanings and morphology

ह्रियमाणे (hriyamāṇe) - while being carried away, while being stolen
(participle)
Locative, singular of hriyamāṇa
hriyamāṇa - being carried, being stolen, being offered
Present Passive Participle
Derived from root hṛ (to carry, to steal) with passive sense, present tense.
Root: hṛ (class 1)
Note: Absolute locative construction, indicating the state or time of the action.
तु (tu) - indeed (emphasizing the observation) (but, indeed, however)
(indeclinable)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root dṛś (to see) with suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कुण्डले (kuṇḍale) - two earrings (two earrings, two coils)
(noun)
Accusative, neuter, dual of kuṇḍala
kuṇḍala - earring, coil, ring
भुजगेन (bhujagena) - by the snake that stole the earrings (by the serpent, by the snake)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhujaga
bhujaga - serpent, snake (lit. 'going on the arm/shoulder')
Compound: bhuja (arm) + ga (going).
Compound type : tatpuruṣa (bhuja+ga)
  • bhuja – arm, hand, shoulder
    noun (masculine)
  • ga – going, moving
    adjective (masculine)
    Agent noun/adjective from root gam
    Derived from root gam (to go)
    Root: gam (class 1)
(ha) - indeed, oh, alas (exclamatory particle)
(indeclinable)
पपात (papāta) - he fell
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of pat
Perfect Active
Derived from root pat (to fall) in perfect tense.
Root: pat (class 1)
वृक्षात् (vṛkṣāt) - from the tree
(noun)
Ablative, masculine, singular of vṛkṣa
vṛkṣa - tree
स-उद्वेगः (sa-udvegaḥ) - agitated, distressed, with agitation
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sa-udvega
sa-udvega - agitated, distressed, with agitation
Bahuvrīhi compound: sa (with) + udvega (agitation).
Compound type : bahuvrīhi (sa+udvega)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
  • udvega – agitation, distress, anxiety
    noun (masculine)
    From ud-vij (to be agitated)
    Prefix: ud
    Root: vij (class 6)
Note: Agrees with `saḥ`.
दुःखात् (duḥkhāt) - from sorrow, due to suffering
(noun)
Ablative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, suffering, unhappiness
Note: Indicates cause for agitation/fury.
परम-कोपनः (parama-kopanaḥ) - extremely furious, greatly enraged
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parama-kopana
parama-kopana - extremely furious, greatly enraged
Tatpuruṣa compound: parama (supreme, extreme) + kopana (furious).
Compound type : tatpuruṣa (parama+kopana)
  • parama – supreme, highest, utmost, extreme
    adjective (masculine)
  • kopana – furious, irritable, prone to anger
    adjective (masculine)
    From kupa (to be angry)
    Root: kup (class 4)
Note: Agrees with `saḥ`.